Frage von Freddie56, 29

Formulierung Englisch- this time?

Let’s move on to the late 1960s. This time is referred to as the “golden age”

passt "this time"? gibts besseres?

DANKE!

Antwort
von SaraWarHier, 13

This period (of time) würde auch gehen.

Antwort
von Stachelkaktus, 10

This time ist ok, schöner wäre vielleicht noch "these years" oder "that decade".

Antwort
von MTbear, 5

Vielleicht waere 'this era' auch eine gute Ausdrucksweise.

Antwort
von musiclover2011, 16

passt

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten