Frage von lehmwolff, 4

Felix neu L51. Wer kann helfen. "Tu tua sponte in Exilium ire cupis,cum Augustus te deseruerit."?

Du willst freiwillig ins Exil gehen,weil Augustus dich im Stich gelassen hat. Was macht man in der Übersetzung mit dem "tua". Ist ja feminin-dein ?

Antwort
von sportakus1978, 4

Fast richtig:)

"Sie wollen von sich aus ins Exil zu gehen, da Augustus sie im Stich lässt?"

Kommentar von lehmwolff ,

Ne,meine Übersetzung ist richtig.Habe nur "sponte" als Adverb angesehen.sponte kann aber auch von "Spons " -freier Wille kommen

femininum-gemischte Deklination und da passt dann auch das

tua- also wörtlich:"Du willst durch deinen freien Willen"

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten