Frage von IamJustThat, 38

Eventname in Englisch. Brauche Hilfe (Grammatik)?

Hallo liebe Community, ich bin momentan dabei, einen Eventnamen auszusuchen für ein erstes Zusammentreffen einer Gemeinschaft. Da ich immer schon ein Fan der englischen Sprache war, möchte ich gerne den Namen ins Englische übertragen.

Ich habe an etwas gedacht wie "The Rise of the Community. Klang im ersten Moment etwas zu lahm. Dann dachte ich an "Community Rise" bzw. "Community Rises".

Da ich schon immer ein Problem mit Grammatik hatte ^^, lautet meine Frage: Ist das so richtig geschrieben in den letzten beiden genannten Einfällen? Oder wie muss ich das formulieren? Und sollte jemand auf die Schnelle einen besseren Namen im Kopf haben, immer her damit ^^

Danke schon mal im Voraus für jeden der hilft :)

Antwort
von Taimanka, 5
  • LogicRise / LogicRose
  • Comm's LogicRise
  • DidacticForce Cmty
  • the common comm/cmty
  • The Comm's Vision Rise

ggf. mal hier stöbern: 

Antwort
von Schwebel, 17

Nenn es doch einfach nur "The Rise"

Antwort
von selfrefactor, 5

The Rise of the Community ist richtig bei mir.

Antwort
von Pfiati, 5

Ich würde "a" statt "the" in dem einen Fall hernehmen: The Rise of a Community

"Community Rise" ist nicht ganz so gelungen, m.E. Würde ich nicht verwenden.

Mit "a" geht: A Community Rises (das gefällt mir gut).

Oder mit "our": Our Community Rises

Bin AE-Muttersprachler.

Antwort
von Sei1234, 11

Wie ernst die die Gemeinschaft?

Denn davon denke ich hängt das meiste Ab.

The Annual Meeting of North German Birdwatchers. wäre was ernstes

Oder auch Ramalama Fair etwas lustiges.

Ich hoffe du siehst den Unterschied.

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten