gutefrage.net, die Ratgeber Community
Login   |  Registrieren   |  Forum |  Richtlinien & FAQ


Englischprofis gesucht

gefragt von OrchideenfanOrchideenfan am 30.08.2008 um 11:29 Uhr

Hab gerade eine Mail bekommen in dem dieser Satz vorkam. "Yes i know that i am like John Wayne, but thats the way i am." Wer kann mir das wortwörtlich übersetzen? Soll das vielleicht bedeuten das derjenige ein Frauenheld ist?


Weitere Fragen zu verwandten Themen finden Sie hier:

Englisch (4744)
ähnliche Fragen
Frage beantworten


Illuminator
beantwortet von Illuminator am 30. August 2008 11:31
7x
Die Antwort ist hilfreich? Dann klick mich!

ja, ich weiß das ich wie john waye bin, aber das ist halt meine art. / wer auch immer john wayne ist...

Kommentar von A279ccdd6efa8ca226ad1bb21ef05cabsmallcosch87 am 30. August 2008 11:32

Genau so ist`s richtig

Kommentar von 25232ecf69290beb9c82deb2df71d6f9smallrabutz1991 am 30. August 2008 11:33

DH!!

Kommentar von jotde01 am 30. August 2008 11:33

na das ist doch dieser Westernheld, ein echter Mann. =;-))

Kommentar von 823aa4a7cfc7f82e372cb412d61493casmallIlluminator am 30. August 2008 11:34

ich habs nicht so mit western ;-)


anonym
beantwortet von KajoG am 30. August 2008 11:33
3x
Die Antwort ist hilfreich? Dann klick mich!

Übersetzung siehe oben, John Wayne ist der coolste Westerndarsteller und ein amerikanischer Held, also Frauenheld, Schlitzohr und vor allem cooool!

Kommentar von Ca0b606c811072649b3fe0f9a431a047smallOrchideenfan am 30. August 2008 11:36

Ah danke, dass heißt er hat mich indirekt vor sich gewarnt!!

Kommentar von 2f4d9359ea2ee4d69a381404ff29a99csmallwaggerla am 31. August 2008 10:00

hm, er war angeblich im Film so wie privat, also auch mal eine dreschen, wenn nicht gespurt wurde. Aber das hat der Schreiber wahrscheinlich nicht gemeint.


Imbecillitas
beantwortet von Imbecillitas am 30. August 2008 11:36
1x
Die Antwort ist hilfreich? Dann klick mich!

ja, ich weiß, daß ich wie john wayne bin, so bin ich nunmal.

john wayne, wird wohl gleichbedeutend mit draufgängerisch, antiautoritär, cool verstanden. halt ein ganzer kerl und somit auch frauenschwarm.


cadovius
beantwortet von cadovius am 30. August 2008 14:11
0x
Die Antwort ist hilfreich? Dann klick mich!

Ich würde das mit dem Frauenhelden nicht unbedingt teilen. John Wayne ist natürlich wirklich der Inbegriff des Westernhelden, cool bis ins Mark, wortkarg, wie die Amerikaner sagen "A Man's Man" - also sehr männlich, dazu schnell mit dem Schießeisen bei der Hand, außerdem konservativ. Ob da wirklich auch dazu gehört, dass er ein Frauenheld im Sinne von hohem Frauenverschleiß ist, weiß ich nicht so recht. So ein Westernheld war zwar ein Draufgänger, aber doch eher einer, der Frauen beschützte als ständig fremd zu gehen. Ich würde eher einen Mann darunter verstehen, für den reden über Gefühle ein Gräuel ist und der sich wortkarg und zurückhaltend gibt.

Kommentar von 2f4d9359ea2ee4d69a381404ff29a99csmallwaggerla am 31. August 2008 10:12

Im amerikanischen Geschichtsunterricht gilt John Wayne als eine Filmikone, die dem Propagandamaterial des frühen Kalten Krieges sehr behilflich war. In den meisten Rollen verkörpert er den gerechten Amerikaner, der gegen das Böse kämpft. Seine beste Rolle ist wohl "The Shootist".


anonym
beantwortet von davis12 am 31. August 2008 09:17
0x
Die Antwort ist hilfreich? Dann klick mich!

Liebe Orchidee,

Keine Sprache kann wortwörtlich übersetzt werden, Übersetzungen beruhen auf dem Sinn des Textes.

Abgesehen davon ist der Satz den Du übersetzt willst, grammatikalisch und in der Stellung der Wörter falsch. Übersetzt heißt es : Ja ich weiß das ich John Wayne auf diese Weise ähnlich bin.

Liebe Grüße JUST ENGLISH English for Trade, Industry and Tourism
A-1050 Magaretengürtel 62 mail: speak@al.at phone: + 43 676 502 24 85 http://www.justenglish.npage.at

Kommentar von Rosshauptnerin am 11. September 2008 17:24

Wie bitte??? Also DIESE Antwort ist ganz falsch - glaube ich einfach nicht! So übersetzt entspricht es nicht dem Englischen Satz... Die obigen Antworten waren schon richtiger - "Ja, ich weiß, dass ich wie John Wayne bin, aber so bin ich eben." Und dann das Deutsch! "den Du übersetzt willst," - manoman... wo sind wir hier?

Kommentar von davis12 am 11. September 2008 18:25

Ich betreibe seit Jahren ein eigenes Sprachinstiut speziallisiert auf Spezial Training für Manager. Ich besitze 2 Bachelor Titel in Englisch bin in den USA geboren. Ergo bin ich "Nativ Speaker". Ich gebe aber sofort meine Titel zurück wenn Du mir beweist, das man Sprachen Wort für Wort übersetzen kann. MMag.Dr. M

Kommentar von Rosshauptnerin am 13. September 2008 10:03

Das ist ja das entzetzliche! Komme mir nicht mit Native Speaker (hast es ja selber falsch buchstabiert...) - ich bin auch in USA geboren, habe dort studiert, dann noch hier in Marburg studiert. Dein "Titel" beindruckt mich garnicht. Und es geht hier auch nicht um "wortwörtliche" Übersetzungen, da brauchst Du keine Angst um Deinen Titel haben - Du hast Dich nicht an die Übersetzung des angesprochenen Satzes gehalten, wo bitte schön, steht da was von "auf dieser Weise"? Da wird etwas hineininterpretiert was garnicht da steht! Und DAS ist KEINE Übersetzung!!!


Frage beantworten

Noch nicht die richtige Antwort? Dann hier in allen Fragen und Tipps suchen:




Verwandte Fragen

Verwandte Fragen

    Englisch Muttersprachler gesucht.

    englischübersetzer gesucht

    Englisch - Translator gesucht



Mehr verwandte Fragen

Verwandte Fragen
Die unter gutefrage.net angebotenen Dienste und Ratgeber Inhalte werden nicht geprüft. Die Richtigkeit der Inhalte wird nicht gewährleistet. Bitte lesen Sie hierzu auch unsere Rechtlichen Hinweise.