Frage von leonoro, 74

Englisch/Frage/Sätze/Übersetzen?

Was bedeuten die Sätze auf Englisch:

Wo soll ich das hinlegen?

Wo muss ich hin?

Wieso bist du hier?

Antwort
von FelixFoxx, 45

Where shall I put it?

Where do I have to go?

Why are you here?

Antwort
von Ploppy8888, 7

Bei derartigen Fragen wende ich mich auch gerne mal an translate.google.com. Ich kann Englisch, bin ja zur Schule gegangen. Aber Google übersetzt es sogar ins arabische, und zwar von rechts nach links, kann man dann dann so in ein Word Dokument einfügen, sieht echt professionell aus. Wofür lernen wir ? Bestimmt nicht damit die Lehrer ihren Spass haben, sondern damit wir im Berufsleben was können, also immer fleissig selber den Kopf bemühen, nicht vorsagen lassen, und vor allem wissen wo man es finden kann.

Kommentar von earnest ,

Der Google-"Übersetzer" ist eine Lachnummer. 

So macht er aus "Wo soll ich das hinlegen?" - "Where should I lie it?"

;-))

Kommentar von Kevidiffel ,

Gut, alles kann der Google Übersetzer auch nicht, das stimmt. Aber kein Übersetzungsprogramm ist perfekt.. eine Sprache kann man halt nicht einfach so lernen.. und trotzdem muss man nicht auf GuteFrage.net nach Antworten suchen.. Ich sehe solche Fragen leider jeden 2. Tag und wundere mich bis jetzt, warum mir diese eigentlich überhaupt vorgeschlagen werden ^ ^'

Antwort
von AdolZwittler, 35

Ja
Aber was hat sexualität damit zu tun?

Antwort
von kiniro, 13

Übernehme keine Garantie, ob richtig oder nicht.

Where shall I put this down?

Where have I to go?

Why are you here?

Antwort
von SiViHa72, 26

BEDEUTEN tun die Sätze im Englischen dasselbe wie im Deutschen.

Du weisst, was das Wort bedeuten bedeutet?

Expertenantwort
von earnest, Community-Experte für Englisch & deutsch, 16

Versuch es bitte selbst. Wir korrigieren dann gern. 

Vokabeln kannst du zum Beispiel bei pons.com nachschlagen. Vom Vorsagen lernst du nichts.

Gruß, earnest

Antwort
von Gomze, 50

Keine Gewähr auf Angaben:

Where should I put that down?


Where do I have to go?


Why you're here?

Antwort
von Kevidiffel, 21

GuteFrage.net ist nicht unbedingt dafür da, um Sätze zu übersetzen. Es gibt viele Dienste im Internet, die das erledigen ohne dafür eine Frage zu stellen. Selbst der Google Übersetzer kann solche Fragen übersetzen. Versuche lieber selbst etwas zu übersetzen und frage dann hier, ob es richtig ist.

Kommentar von earnest ,

Nöh, der Google-Übelsetzer kann das eben nicht - siehe das abschreckende Beispiel in meinem Kommentar.

Kommentar von Kevidiffel ,

(Hier sollte die Antwort ursprünglich hin. Hab sie bei einem anderen Kommentar aus Versehen hingeschrieben...)

Gut, alles kann der Google Übersetzer auch nicht, das stimmt. Aber kein Übersetzungsprogramm ist perfekt.. eine Sprache kann man halt nicht einfach so lernen.. und trotzdem muss man nicht auf GuteFrage.net nach Antworten suchen.. Ich sehe solche Fragen leider jeden 2. Tag und wundere mich bis jetzt, warum mir diese eigentlich überhaupt vorgeschlagen werden ^ ^'

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community