Frage von pallmall123, 47

Englisches Wort "pushiate"?

Hört man die Amis reden hört man allzu oft diesen Satz: i "pushiate" That. Ich weiß nicht wie es richtig geschrieben wird. Könnt ihr mir helfen ? Und die Bedeutung erklären ?

Antwort
von themachina, 47

pushiate gibt's nicht.

"I appreciate that" kenn ich, das heißt so viel wie: das unterstütze/befürworte/begrüße ich. Meinst du das? 

Kommentar von pallmall123 ,

Super ich danke dir!!

Kommentar von emily2001 ,

würde ich auch sagen!

Expertenantwort
von AstridDerPu, Community-Experte für Englisch & Sprache, 39

Das Verb pushiate gibt es nicht.

Meinst du vielleicht appreciate? Die Aussprache und die Übersetzung kannst du dir z. B. bei pons.com anhören bzw. nachlesen.

Das englische Personalpronomen für ich = I schreibt man im Englischen immer groß, egal ob am Satzanfang, in der Satzmitte oder am Satzende.

Antwort
von AsuraDeYien, 34

i pursue that. - Ich gehe dem nach/Ich versichere mich darüber.


I appreciate that - ich bin dafür/ich bevorzuge das


Antwort
von utnelson, 26

meinst du "I appreciate" ?

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten