Englischer Spruch fehlerfrei?

... komplette Frage anzeigen

5 Antworten

How to get away with murder

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von earnest
24.10.2016, 06:46

DAS ist es.

Das ist allemal besser als eine 1:1-Übersetzung.

1

  Kannst du  mir geraten was das heißt wäre lieb 😅

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von Am4gedon1
23.10.2016, 22:28

Wie tötet man jemanden ohne erwischt zu werden: Lass sie sich in dich verlieben und verlasse sie.

1
Kommentar von xxxlinxx
23.10.2016, 22:28

Danke

0

Stimmt so, der Satz ist richtig.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Sehr wahrer spruch.und ja gute Übersetzung

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Hi,

Es müßte eigentlich "How to kill someone without getting caught:Let them fall in love with you and leave them" heißen.Falls du solche Sätze öfters ins englische übersetzen möchtest und dir nicht sicher bist gib bei Google einfach Englisch übersetzung ein dann siehst du zwei große Fenster mit Englisch und Deutsch.

Ich hoffe das ich dir helfen konnte und viel Spaß noch.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von earnest
23.10.2016, 22:39

... und du bist sicher, dass der Google-"Übersetzer" korrekt übersetzt?

1
Kommentar von StopTheBull
23.10.2016, 22:41

Nein, "müsste" es nicht. Die Übersetzung ist korrekt, wie sie da steht. Deine Variante ist anders, macht ihre aber nicht falsch. Und Google Übersetzer ist ja ne ganz tolle Idee. Ein zuverlässigeres Programm gibts nicht.

2