Frage von xiayan, 59

Englischer Satz korrektt?

Hey Leute! Muss für die Uni einen englischen Text über mich schreiben und bin mir bei dem Satz nicht sicher: Ich lerne jetzt seit 7 Jahren Englisch und traue mich zu sagen, dass ich es sehr gut kann. I learn now since 7 years English and try me to say that I can it very good.

Stimmt das so?

Antwort
von SaraWarHier, 40

Das ist ja ein kompletter Unfall! Nie und nimmer lernst du Englisch seit sieben Jahren, erfolgreich schon gleich gar nicht.

Stichwörter:

1. Zeitformen

2. Syntax

3. Adverben

4. die richtige Verwendung der Verben in einem Satz (bei dir läuft das eher auf Verwundung raus...Autsch)

5. since/for natürlich noch

Poste deinen neuen Versuch einfach hier und wir bessern es dann ggf. aus.

Kommentar von adabei ,

Das war doch nur eine Trollfrage.

Antwort
von konstanze85, 27

Au weia, das ist ja schon Körperverletzung diesen Satz lesen zu müssen. Du lernst doch niemals seit 7 Jahren Englisch und bitte behaupte nicht, dass Du es gut kannst.

Versuch es nochmal.

Kommentar von adabei ,

Das war sowieso nur eine Trollfrage.

Antwort
von StylesTommo, 30

Wie hast du die Schule überstanden ?
Ich hoffe doch, dass das ein Witz ist.

Antwort
von polygamma, 39

Ich hoffe wirklich, dass das nicht ernst gemeint ist.

Antwort
von TestBunny, 49

Das stimmt so nicht....now und since? hm...hört sich unsauber an und grammatisch falsch.

Ich versuche es mal ja?

I learn english since 7 years and in my opinion I speak very well.

Kommentar von SaraWarHier ,

Ist immer noch falsch, die Zeitform in der ersten Hälfte stimmt nicht, for/since wurde verwechselt und bei der zweiten Hälfte bin ich mir nicht sicher, hört sich auf jeden Fall holprig an und könnte man eleganter lösen. 

Kommentar von TestBunny ,

War auch nur ein Versuch von meiner Seite aus und keine Musterlösung.

Kommentar von SaraWarHier ,

War auch nur ein Verbesserungsvorschlag von meiner Seite. Ganz offensichtlich weißt du die richtige Lösung auch nicht, sodass wenigstens dir geholfen ist, indem man dir Tipps gibt, was falsch ist (sofern du denn Interesse an der richtigen Lösung hast). 

Kommentar von TestBunny ,

Die Lösungen waren für mich? xD

Sorry, hörte sich gar nicht danach an. Dachte du meinst den Fragesteller.


Expertenantwort
von AstridDerPu, Community-Experte für Englisch, Sprache, lernen, 16

Hallo,

du solltest besser einen anderen Satz über dich schreiben. Von sehr gut Englisch können, kann in deinem Fall nicht die Rede sein.

I learn (Verb, Zeit) now since (Wort) 7 years English and try (= versuchen; probieren) me to say that I can it very good (Wortart). - Satzstellung

Das Fettgedruckte - also wie du siehst so ziemlich der ganze Satz - muss korrigiert werden. Ich hoffe, ich habe nichts übersehen.

Für das Vokabular und die Rechtschreibung empfehle ich ein gutes (online) Wörterbuch, z.B. pons.com,

für die Grammatik ego4u.de und englisch-hilfen.de - und Finger weg vom Google Übelsetzer und seinen tr.tteligen Kollegen!

:-) AstridDerPu

Kommentar von adabei ,

So eine Frage kann man sowieso nicht ernst nehmen. Hier sind die Fehler schon zu offensichtlich eingebaut.

Antwort
von AvoidYesterday, 2

I've been learning English for 7 years now and I'm confident enough to say I'm pretty good at it.

Aber bitte... mein das bitte nicht ernst. Bitte. Es würde dir nämlich nie jemand glauben, dass du das seit 7 Jahren machst.

Kommentar von AvoidYesterday ,

Gott sei dank, du hast das Thema "Trollfrage" drin. Ich muss also nicht auf den Mars auswandern. Danke.

Antwort
von Ewwas17, 32

Also wenn man einen deutschen Satz einfach eins zu eins ins Englische übersetzt kommt in geschätzt 97% der Fälle kompletter Schwachsinn raus.

Und, sorry, wenn das eine ernst gemeinte Frage ist, dann ist der Satz eine faustdicke Lüge...

Antwort
von Kynatix, 22

Ok,ich versuche es auch mal...

Now I learn English for 7 years and I believe I trust to say myself that I am able to do it very well. 

:)

Kommentar von adabei ,

Das ist fast genauso falsch.

Kommentar von Kynatix ,

Ok, dann sag du doch mal ;)

Kommentar von adabei ,

Bei einer Frage, die offensichtlich nur gestellt wurde, um hier zu trollen, mache ich mir normalerweise nicht die Mühe.

Nur für dich also:

I have been learning English for seven years now and I dare say that I am really proficient in that language. (= that I am really able to speak it well.)

Trotzdem: Niemand würde das so in eine Bewerbung schreiben. Zu starkes Eigenlob kann schnell nach hinten losgehen.

Wenn eine Handlung in der Vergangenheit begonnen hat und bis zur Gegenwart heranreicht, muss im Englischen immer das Present Perfect verwendet werden. Im Deutschen steht hier das Präsens. Deshalb hast du auch "learn" geschrieben. Das ist ein typischer Fehler, den Deutsche oft machen.

Kommentar von Kynatix ,

Ok,danke für deine ausführliche Erklarung :)

Antwort
von Pilzkopf777, 41

I have been learning English (now) for 7 years

Ich lerne English nun schon seit 7 Jahren


[...] for 7 years and I believe (I could say) that I am pretty good at it.

[...] seit 7 Jahren und ich glaube (dass ich sagen könnte,) das ich darin sehr gut bin.


I have been learning English (now) for 7 years and I believe (I could say) that I am pretty good at it.

Kommentar von adabei ,

Du hast die Frage wirklich ernst genommen. :-))

Kommentar von Pilzkopf777 ,

Ist dies verwerflich? Tut mir Leid, aber der Kommentar war recht unnötig.

Kommentar von adabei ,

Nein, es ist nicht verwerflich, aber schon aus der Fragestellung und den zu offensichtlich eingebauten Fehlern war klar, dass das nicht ernst gemeint sein kann. Vor allem das "try" war zu dick aufgetragen.
Ich werden von solchen Fragestellern einfach nicht gerne veräppelt.

Expertenantwort
von earnest, Community-Experte für Englisch & Sprache, 22

Für die Uni?

Wen willst du hier veralbern?

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community