Englischer Satz, kann man diesen so lassen?

... komplette Frage anzeigen

2 Antworten


I like life in the city more than life in the country.


Begriffe wie beauty, love, and life stellen allg. Konzepte dar, vor diesen Wörtern kommt kein Komma, auch wenn es im Deutschen der Fall ist; Das Leben ist wunderbar = Life is wonderful.




Nein, kann man nicht.

(---) life in the city is better for me than (---) life in the country Living in the city is more liked than living in the country.

Das Fettgedruckte muss korrigiert werden. Ich hoffe, ich habe nichts übersehen.

Für das Vokabular und die Rechtschreibung empfehle ich ein gutes (online) Wörterbuch, z.B. pons.com, für die Grammatik ego4u.de und englisch-hilfen.de - und Finger weg vom Google Übelsetzer und seinen tr.tteligen Kollegen!.

Halte dich an Earnests Vorschlag.

:-) AstridDerPu

Was möchtest Du wissen?