Frage von PinkBrain, 24

Englischer Lebenslauf, Rheinland-Pfalz übersetzten?

Hey, Ich muss zurzeit einen Englischen lebenslauf für bewerbungen verfassen. Übersetzt man dann auch so 'Ortsnamen' wie Beispielsweise Rheinland-Pfalz? Wenn ja, was heißt dass dann auf englisch ;)? Danke für alle antworten..

Expertenantwort
von judgehotfudge, Community-Experte für Bewerbung & Schule, 21

Hallo PinkBrain,

das heißt auf Englisch "Rhineland-Palatinate".

Antwort
von Delcatty, 21

Ich würde Ortsnamen nicht übersetzen, es ist nicht nötig.

Antwort
von Michelle0911, 24

Ist ein Eigenname also Nein

Kommentar von Andreas Starke ,

Eigenname? Ja, das ist schon richtig. Aber vielleicht gibt es ja in der fremden Sprache auch einen eigenen Eigennamen, wie italienisch Monaco di Bavaria für München und französisch Aix la Chapelle für Aachen und deutsch Lüttich für Liège und deutsch Venedig für Venezia und altmodisch deutsch Gothenburg für Göteborg und deutsch Rom für Roma usw. usf.

Kommentar von Michelle0911 ,

ist mir sowas von egal

Expertenantwort
von earnest, Community-Experte für Englisch & deutsch, 23

Hi. 

Normalerweise werden Ortsnamen nicht "übersetzt". Es gibt aber Ausnahmen, wie z.B. "Munich". 

Dein Bundesland wird allerdings übersetzt: "Rhineland-Palatinate".

https://en.wikipedia.org/wiki/Rhineland-Palatinate

Gruß, earnest


Kommentar von earnest ,

P.S.: übersetzen

Antwort
von Glueckstreffer1, 23

wird nicht übersetzt, bleibt so

Kommentar von Andreas Starke ,

Irrtum! Manches wird übersetzt, manches nicht. In alten deutschen Texten heißt es tatsächlich "Neuyork" oder "Neu-York". Hannover heißt auf Englisch "Hanover" und Braunschweig "Brunswick". Der Klarheit wegen würde ich allerdings schreiben "Brunswick (German: Braunschweig)" falls der Leser, vielleicht ein Deutscher in England, den englischen Namen gar nicht kennt.

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community