Englische Satzkarten übersetzen 2.?

... komplette Frage anzeigen

2 Antworten

1. Entschuldigung, wann ist das nochmal?

2. Das ist mir total egal.

3. Wir könnten in den Zoo gehen. Ist nur eine Idee.

4. Da ist etwas, das ich dir erzählen muss. 

5. Dir selbst zuliebe. 

6. Es hat sich nicht wirklich glaubwürdig angehört.

7. Macht es einen Unterschied?

8. Und so geht die Geschichte.

9. Ich hasse es, wenn das passiert.

10. Das betrifft mich nicht wirklich.

11. Eigentlich war es diese Woche ziemlich langsam.

12. Ist es okay, wenn ich dich etwas frage? / Kann ich dich etwas fragen?

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

1. I am sorry, when is that again?
Tut mir Leid, wann war das nochmal?
2. I couldn't care less.
Es könnte mich nicht weniger kümmern

3. We could go to the zoo. Just a thought.
Wir könnten in den Zoo gehen. Nur ein Gedanke. 

4. There's something I need to tell you.
Da gibt es etwas, das ich dir sagen muss 

5. For your own sake.
Dir zu liebe. 

6. It just didn't sound very credible. 
Es hat nicht sehr glaubhaft geklungen.
7. Does it make any difference?
Macht es einen Unterschied?
8. Or so the story goes. 
Und so geht die Geschichte.
9. I hate when that happens.
Ich hasse es, wenn das passiert.
10. It doesn't really concern me.
Es überzeugt mich nicht wirklich.
11. Actually, it's been kind of slow this week.
Eigentlich war es diese Woche langsam. 

12. Do you mind if I ask you something?
Stört es dich, wenn ich dich etwas frage?

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von Siskin
24.04.2016, 21:37

Concern: würde ich eher als "es betrifft mich nicht wirklich" übersetzen.

0

Was möchtest Du wissen?