Frage von Biiiene01, 69

Englisch they oder you?

Übersetze ich 'man' mit 'you' oder 'they'?
Ich würde sagen mit 'you' aber in meinem Schulbuch stand letztens 'they'.

Expertenantwort
von AstridDerPu, Community-Experte für Englisch, 19

Hallo,

hier hilft ein gutes (online) Wörterbuch, z.B. dieses hier:

de.pons.eu/dict/search/results/?q=Man&in=de&kbd=en-gb&l=deen.

Für man gibt es je nach Kontext unterschiedliche Übersetzungen:

you, they, it, one u.a.

Auch für 'man-Sätze' gibt es verschiedene Möglichkeiten:

Passiv: So macht man das nicht. - It is not done this way. Man hätte uns informieren müssen - We should have been informed. usw.

- You are required to do sth.

- You have to do sth.

- You should do sth.

- Wie spielt man 'WoW'? - How to play 'WoW'?

- Wie man 'WoW' spielt. - How to play 'WoW'.

:-) AstridDerPu

Antwort
von SassiHerz, 43

Du übersetzt man in der Regel mit `you`. Wenn sich der Satz auf eine größere Menschengruppe bezieht, im Plural steht, dann kann man auch ´they´ nehmen.

Expertenantwort
von Bswss, Community-Experte für Englisch & Uebersetzung, 24

Sehr oft verwendet man KEINE dieser beiden Möglichkeiten, sondern verwendet das PASSIV. Beispiel:

Man schreibt eine summary so = A summary is written like this.

"They" für man passt keineswegs immer. Wenn es passt, dann ist es eher umgangsprachlich. Bsp.: "They built this bridge centuries ago". Besser: This bridge was built ...

"You" für man  passt sehr oft und ist in der mändlcihen Kommunikation die üblichste Form, das deutsche   "man" auszudrücken. Beispiel: "You simply don't do such a silly thing".

Es gibt noch eine weitere Möglichkeit, welche aber sehr formell und etwas "altmodisch"  ist:

man = one.

Kommentar von Biiiene01 ,

Danke sehr hilfreich (endlich die erste seriöse Antwort :))

Kommentar von languagewizard ,

Das siehst du richtig.

Kommentar von earnest ,

Zur Ergänzung.

Auch eine "Spezialkonstruktion" ist möglich: "Trump is said to be an ..." - Man sagt, Trump sei ein...

Von diesen Spezialkonstruktionen gibt es noch einige andere, die aber ähnlich funktionieren.

Kommentar von earnest ,

Gelegentlich passt auch: "People say..." -Man sagt...

Oder, eher selten: "It is rumo(u)red that..." -Man verbreitet das Gerücht...

Antwort
von Swip3776, 36

ich benutze immer "you"

Antwort
von OpossumBoy, 28

Es kommt immer auf Kontext an. Es gibt mehrere Möglichkeiten. z.B. "Man soll das nicht...." heißt "one shouldn't", "you shouldn't", "they shouldn't," "people shouldn't", "I shouldn't". 

Antwort
von SadEvie, 31

Ich glaube, man kann "they" z.B. benutzen wen man sagt "They say I am nice" (weil es eine Tatsache ist, die "man" verbreitet). Aber sonst immer "you" nehmen.

Kommentar von earnest ,

Nein.

Kommentar von SadEvie ,

WARUM nein?

Kommentar von earnest ,

Schau dir bitte z.B. die Antwort von Bswss an.

Kommentar von SadEvie ,

Ok, aber falsch ist es ja trotzdem nicht, eben nur keine formale Regel. Wenn ich das richtig verstanden hab...

Kommentar von earnest ,

"Aber sonst immer 'you'" ist falsch.

Antwort
von MrDog, 36

Hallo Biiiene01,

Je nach Kontext würde ich es ebenfalls mit "You" ausdrücken.

Viele Grüße

MrDog 

Antwort
von Anonym180101, 29

"They" heißt so viel wie "die" oder "sie" (2. Form Plural)

"You" bedeutet "du" (2. Form Singular)

Kommentar von Bswss ,

Das hilft hier überhaupt nicht weiter.

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten