Frage von Gamerforelias, 29

Englisch Komma Setzung paar Sätze?

Könnt ihr bei den folgenden Sätzen die Kommas richtig setzen? Es muss NICHT in jedem Satz mindestens ein Komma sein! 1. Strictly speaking this comparison is misleading. 2. John whose birthday will be soon might join our team because he is interested in the job. 3. To emphasize the important points the author summarizes them at the end. 4. To my mind this is a fascinating film however.

Danke für alle hilfreichen Antworten. Die anderen Sätze habe ich alleine geschafft, Nur schaffe ich leider die nicht ohne Hilfe.

Hilfreichste Antwort - ausgezeichnet vom Fragesteller
von earnest, Community-Experte für Englisch, Grammatik, Sprache, 11

Komma nach:

-speaking

-John, soon

-points

-mind

Vor "however" KANN man ein Komma setzen. Ich würde es aber nicht tun, weil ich zwei Kommata in diesem Satz als störend empfände. (Das nachgestellte "however" hat für mich keinen "Starkton".)

Gruß, earnest

Kommentar von Gamerforelias ,

Vielen Dank, scheinst echt Ahnung zu haben. Würde mich freuen, wenn du mir bei weiteren Fragen, die ich in der Zukunft stelle, Hilfe leistest. Ich bin nähmlich ziemlich bad in Englisch und Französich.

Kommentar von earnest ,

Gern geschehen. 

Denk aber bitte daran: Hilfe hier sollte nur Hilfe zur Selbsthilfe sein.

Kommentar von earnest ,

Danke für den Stern!

Antwort
von Blumentoepfchen, 20

nach strictly, nach John, nach soon, nach points, nach film

Kommentar von earnest ,

-nach "strictly speaking"

-zusätzlich nach "To my mind"

Kommentar von Gamerforelias ,

Danke euch beiden

Kommentar von earnest ,

Gern.

Es wäre aber sinnvoll, wenn du jetzt aus den Antworten Prinzipien der Kommasetzung für dich herausarbeiten würdest.

Kommentar von Gamerforelias ,

Ja, das werde ich.

Antwort
von NyuAkaLucy, 11

Ich schätze mal so: 

1. Strictly speaking, this comparison is misleading.

2. John whose birthday, will be soon might join our team, because he is interested in the job.

3. To emphasize the important points, the author summarizes them at the end.

4. To my mind this is a fascinating film, however.

Bin da auch eher kritisch hab es jetzt nach meinem Gefühl halt so hingesetzt :c hoffe aber mal das es richtig ist. 

Kommentar von earnest ,

Nicht ganz.

Fehler bei Nr. 2 und Nr. 4.

Kommentar von NyuAkaLucy ,

Wie gesagt, ich setzt es nach meinem Gefühl hin :p
Bei Englisch ist es etwas schlechter als in Deutsch bei mir :c
Trotzdem danke für die Rückantwort :) 

Expertenantwort
von Bswss, Community-Experte für Englisch, 4

1) Komma nach speaking

2) Kommas nach John und nach soon (Grund: non-defining relative clause)

2) Kein Komma vor "because" (ist unüblich)

3) Komma KANN nach "points" stehen, muss aber nicht unbedingt. sollte aber.

4) Komma nach "mind" gilt für die meisten native speakers" als Pflicht.  Vor "however" KANN ein Komma gesetzt werden.

.

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community