Englisch indirekt rede (indirect speech) ?

... komplette Frage anzeigen

2 Antworten

Also: Wird die indirekte Rede in diesem Moment wiedergegeben, ändert sich nichts. "I hate this song." -> He says (Gegenwart) that he hates that song."

Anders ist es, wenn die Rede in der Vergangenheit stattgefunden hat. "'I hate this song", he told me at the party." -> At the party he told (Vergangenheit) that he hated that song. (Hier wird Präsenz zu Past). Wie sieht das bei den anderen Zeiten in diesem Fall aus?

will-future wird zur future in the past: "He will break up with her", she told me" -> "She told me that he would break up with her. (will zu would).

Past wird zu past perfect: "He cheated on her", Laura told me" -> Laura told me that he had cheated on her.

Im Fall von conditional sentences in der indirekten Rede:

(1) If it rains, I will stay at home.

(2) If it rained, I would stay at home.

(3) If it had rained, I would have stayed at home.

Satz (1) wird zu Satz (2) in der indirekten Rede der Vergangenheit. "She told me that if it rained, she would stay at home. Satz (2) und (3) bleiben so wie sie sind.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von Deniziii
16.12.2015, 20:46

Danke dir 

Aber für die letzte Aufgabe ist das so richtig 

If it Rains,  I will Star at home

He says that when its rain he would be stay at home

0

Hallo,

steht das Verb im Einleitungssatz im Present, Present Perfect oder Future (say, tell, remark, explain ... ) ändern sich die Zeiten nicht.

Beispiel :

She says , "I speak English". - She says that she speaks English.

Steht das Verb im Einleitungssatz im Past Tense (said, told, remarked, explained ...)

ändern sich die Zeiten wie folgt:

- aus present tense wird past tense

- aus past tense wird past perfect tense

- aus present perfect tense wird past perfect tense

- past perfect tense bleibt past perfect tense

- aus future wird conditional: would + verb

Weitere Änderungen :

- I, we, my, our zu 3. Person

- here zu there

- now zu then

- this / these zu that / those

- today zu that day

- tonight zu that night

- yesterday zu the day before

- the day before yesterday zu two days before

- tomorrow zu the next/the following day

- the day after tomorrow zu in two days’ time

- last week/month/year zu the week/mo/yr before oder the previous week/mo/yr

- a year ago zu a year before/the previous y

- next week/month/year zu the following week/m/y

Folgende Verben verändern sich normalerweise nicht :

would, should, ought to, mustn't, might, had better (lieber sollen )

could bleibt could oder was, were able to oder had been able to oder would be able to (für Zukunft)

must bleibt must oder had to would have to (für Zukunft)

If-Sätze Type II - keine Änderung der Zeiten

Beispiel : He said, 'If I were healthier, I would go skiing.' - He said that if he were healthier, he would go skiing.

Werden Tatsachen berichtet, ändern sich die Zeiten nicht.

Beispiel : She said , 'The Seine flows through Paris.' (Tatsache, Fakt) - She said that the Seine flows through Paris.

Fragen in der indirekten Rede :

- mit Fragewörtern: when, where, why, how long, how much, who, which, what …

Das Fragewort muss in der indirekten Frage wiederholt werden.

" Why didn’t you turn off the light?“ - Mum asked why I hadn’t turned off the light.

“Where did you buy your car?” - We wanted to know where I had bought my car.

- ohne ein Fragewort muss if oder whether (ob) benutzt werden.

„Are you hungry?“ - Mother wanted to know if/whether I was hungry.

- Fragen mit shall :

Mehrere Lösungen sind möglich, je nachdem was ausgedrückt werden soll.

„Where shall we be this time tomorrow?" - Mary wondered where we/they would be that time the following day. (… wo sie wohl sein würde(n))

„Where shall I park my car?“ - Ben wanted to know where he should park his car. (… wo er sein Auto parken sollte)

- Fragen mit will :

“Will you go by train?“ - She asked me if/whether I would go by train.

Befehle, Bitten, Aufforderungen in der indirekten Rede:

„Come to me, please.“ - She asked me to come to her. / She begged me to come to her.

“Keep away from this dog.” - He told me to keep away from that dog.

- negative Befehle

"Don't smoke, boys!” - He told the boys not to smoke.

“Don’t drink and drive!” - We were told not to drink and drive.

Die Grammatik und Übungen zur Reported Speech findest du auch im Internet, z.B. bei ego4u.de und englisch-hilfen.de .

:-) AstridDerPu



Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung