Englisch formulierung, welche ist richtig?

... komplette Frage anzeigen

4 Antworten

Ich würde das anders formulieren:

Please let me know where I shall be picked up.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

a) ask, nicht asks.  b) I´d also like to know whether and where I will be picked up. (dann hast Du nämlich gleich beide.. ob Du überhaupt.. und wo..)

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Ach so, sry. Hab mich verlesen, du hast nur die Buchstaben vertauscht. ;) Ich würde 1. nehmen. 

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von LizFlower
25.04.2016, 16:45

ok danke

0

Please also let me know where you will collect me.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was möchtest Du wissen?