Frage von Sven8219, 85

Englisch - has worked?

Ich bin gerade beim Lernen auf etwas Verwirrendes gestoßen und hoffe ihr könnt mir helfen. In meinem Englischbuch steht folgender Satz:

Kate has worked in a shop for ten years.

"Has worked" ist present perfect und hat somit noch Bezug auf die Vergangenheit - sprich sie arbeitet noch dort

Kate arbeitet seit zehn Jahren in einem Laden.

Wäre der Satz "Kate arbeitete zehn Jahre in einem Laden." würde der Satz im past simple stehen "Kate worked in a shop for ten years."

oder ist es dann past perfect: "Kate had worked..."?

Ich könnte mir die Haare ausreißen mit der englischen Grammatik... :)

Was ist richtig und warum?

Expertenantwort
von adabei, Community-Experte für Englisch & Schule, 12

Es wurde dir die Verwendung von "present perfect" und "simple past" hier sowieso schon richtig erklärt und offensichtlich hattest du es ja selber schon richtig verstanden.

Das einzige was ich deiner Frage nicht stimmt, ist folgender Satz:

"Has worked" ist present perfect und hat somit noch Bezug auf die Vergangenheit - sprich sie arbeitet noch dort.

Es müsste natürlich heißen:

"Has worked" ist present perfect und hat somit noch Bezug auf die Gegenwart - sprich sie arbeitet noch dort.

Richtiger müsste es heißen: Das "present perfect" bildet hier ein Bindeglied zwischen der Vergangenheit und der Gegenwart."
Das Arbeiten hat vor zehn Jahren begonnen und jetzt arbeitet sie immer noch dort. Im Deutschen benutzen wir in so einem Fall die Gegenwart.

She has worked in this shop for ten years. = Sie arbeitet seit zehn Jahren in diesem Laden.

Nur wenn du das "simple past" verwendest, ist dieser Zeitraum eindeutig in der Vergangenheit abgeschlossen.

She worked in this shop for ten years. = Sie hat zehn Jahre in diesem Laden gearbeitet. = Sie arbeitete zehn Jahre lang in diesem Landen.

Expertenantwort
von Bswss, Community-Experte für Englisch & Schule, 12

Kate has worked ... for ten years = Sie arbeitet dort seit 10 Jahren, und sie arbeitet immer noch dort. PRESENT PERFECT (Alternativ: has been working)

Kate worked .. for then years = Sie arbeitete FRÜHER dort, 10 Jahre lang, aber jetzt nicht mehr. SIMPLE PAST:

Past PERFECT passt hier gar nicht, denn diese Zeitform drückt VORZEITIGKEIT ( VORververgangenheit) aus.Z.B. After she had worked there for ten years(= nachdem sie dort gearbeitet HATTE) , she moved to New York.

Antwort
von NedVanessa, 59

Worked ist in diesem Fall richtig, da man "had worked" nur benutzt wenn in einem Nebensatz simple past steht.
Had worked benutzt man, wenn man eine Handlung die vor einer anderen Handlung geschieht, betonen will, meines Wissens.
Lg :)

Kommentar von NedVanessa ,

Bzw anstatt "had worked" past perfect :)

Antwort
von grtgrt, 42

Wenn man sagt "She has worked ..." dann arbeitet sie immer noch.

Wenn man sagt "She worked ..." dann hat sie früher mal dort gearbeitet (tut es jetzt aber nicht mehr).

Kommentar von Maloiya ,

genau so!

Antwort
von TOP123love, 19


"She has worked ...", sagt aus, dass sie immer noch dort arbeitet.

Kate worked in a shop for ten years ist richtig.

Das wäre ja "past tense"

"Past perfekt" wäre falsch, weil das Plusquamperfekt wäre. Aber du musst es auf Präteritum übersetzen, also ist "past tense" genau richtig.


Ich hoffe ich konnte dir damit helfen ;)




Antwort
von Pfiati, 38

Eigentlich alles kontextbedingt. Ist es englisches Englisch (BE)?

Kommentar von Sven8219 ,

Es ist nur dieser eine Satz aus dem Buch "Pons -  Das große Trainingsbuch Englisch 

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community