Frage von youknow0, 76

"Ein Moment, den ich niemals vergessen werde"?

Wie heißt der obige Satz auf Englisch?

Antwort
von HansH41, 15

Damit du eine Alternative hast:

An instant I shall never forget.

In der ersten Person war "shall" früher üblich. Heute sagt man auch hier meistens "will" . Aber falsch ist es nicht, höchstens auffallend.

Expertenantwort
von adabei, Community-Experte für Englisch, Uebersetzung, deutsch, 37

"a moment I will never forget"

So eine einfach Phrase hättest du aber doch sicher selber hinbringen können.
(Helfen kann dir bei Übersetzungen immer ein gutes Wörterbuch wie www.pons.com)

Antwort
von Dackodil, 47

A moment I´ll never forget.

Expertenantwort
von earnest, Community-Experte für Englisch & deutsch, 3

"A magic moment."

Es gibt auch noch Möglichkeiten jenseits der 1:1-Übersetzung ...

Gruß, earnest

Antwort
von vaplos, 42

A moment that I will never forget.

Alternative:

A moment that I'll never forget.

Antwort
von Manleitner, 42

A moment I will never forget.

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community