Frage von ScoreMagnet, 75

Ein Kapitel bei Harry Potter 5 heißt nachsitzen mit dolores (feder bei umbridge). Auf Latein heißt Dolor schmerz. Wurde der Kapitelname extra so formuliert?

Also: nachsitzen mit schmerzen

Hilfreichste Antwort - ausgezeichnet vom Fragesteller
von Jawollek, 50

Joanne K Rowling hat schon oft versteckte Botschaft in den Titeln versteckt welche du durch gutes Kombinieren schnell entschlüsseln kannst :)

Kommentar von ScoreMagnet ,

die fallen mir jetzt erst beim zweiten Durchlauf auf, weil das letzte mal vor 8 Jahren in der Grundschule war^^

Kommentar von Jawollek ,

geht mir ähnlich :D ist bei mir nicht ganz so lange her, aber als ich vor einiger Zeit den 6. Teil nochmal gelesen hab ist mir nochmal so einiges aufgefallen ;D

Antwort
von Fezocker, 12

Nicht der Titel, sondern Dolores Umbridge
Umbridge könnte man auch als UmBrücke, also Veränderung Hogwarts auffassen

Antwort
von Eisbarchen, 19

Zitat von HP-Wiki:

Bei der deutschen Übersetzung geht dabei die Doppeldeutigkeit der wörtlichen Übersetzung

Nachsitzen mit Dolores

dieser Überschrift verloren: Es geht hierbei nicht nur darum, dass

Harry bei Umbridge nachsitzen muss, sondern dass dieses Nachsitzen auch

"schmerzhaft" (aus dem Lateinischen "dolor" = der Schmerz) für ihn ist,

da seine Hand eingeritzt wird. Dieses Wortspiel kann leider nicht ins

Deutsche übertragen werden .

Frage damit bewantwortet? ich glaube ja^^

(manchmal würde es echt nicht schaden, einfach mal zu googeln ;))

Kommentar von Woelfin1 ,

Wo du Recht hast ...... es gibt auch noch bing,yahoo,duckduck...und viele andere-da könnte man vielleicht erst mal selber schauen ;)
 

Antwort
von ghul666, 45

Ich denke, das hat die Joanne ziemlich gut recherchiert

Antwort
von Russpelzx3, 44

Das ist ihr Vorname... Und ja, sie heißt mit Absicht so

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten