Frage von sona18511,

Dringend Türkisch Übersetzung

Hallo, kann mir bitte dringend jemand helfen den folgenden Text auf Deutsch zu übersetzen? Bitte kein google. Vielen lieben DAnk

seni okadar özledimki sana koşup gelmek istiyorum ama şu aradaki engeller izin vermiyor ama özlenen gün gelecekse cekilen cile kutsaldır seni okadar seviyorumki bunu kimse anlayamaz sevgi herzaman emek ister emek siz sevgi de aşkda olmaz seven insan her cileye katlanır ben seni herşeyinle sevdim vede sevecegim sevmeyede devam edecegim sen okadar güzel ve özel birisinki sana aşık olmamak elde degil aşkım sın canımsın seni çok ama çok seviyrum kendine iyi bak seni çok özledim seni öpüyorum........

Hilfreichste Antwort von Canim67,
1 Mitglied fand diese Antwort hilfreich

Ich habe dich so sehr vermisst..Ich würde zu dir rennen und bei dir sein, aber wenn diese Hindernisse nicht geben würde. Wenn der sehnsuchtvolle Tag kommt, ist das erlebte Leid/Schmerz für mich heilig/ gesegnet. Ich liebe dich so sehr, dass kann keiner verstehen. Für die Liebe muss man sich immer bemühen, ohne Bemühung geht es nicht. Ein verliebter Mensch kann jeden Leid / Schmerz ertragen. Ich habe dich so geliebt wie du bist und werde dich auch weiterhin lieben. Du bist so schön und besonders..dich nicht zu lieben ist unmöglich. Mein Schatz..mein Leben..Ich liebe dich so sehrrr...Pass auf dich auf..Ich habe dich sehr vermisst..küss dich-........

Kommentar von sona18511,

Vielen lieben DAnk für deine Antwort

Kommentar von Canim67,

Gern geschehen;)

Antwort von DiiNGiiL,
1 Mitglied fand diese Antwort hilfreich

Ich habe dich so sehr vermisst,ich will zu dir aber es gibt Hindernisse. Aber wenn die alten Tage wieder zurück kommen werden,dann lohnt es sich, zu kämpfen.Ich liebe dich so sehr,niemand versteht es.Liebe möchte immer Arbeit kosten.Ohne die Liebe nicht zu erkämfen wird es keine Liebe geben.Die liebende Person wird immer leiden.Ich werde dich immer lieben und tuhe es immernoch.Du bist so schön und so Einzigartig.Man kann seine Gefühle nicht kontrollieren.Du bist meine Liebe,mein Herz .... Ich liebe dich sehr,pass auf dich gut auf.Ich habe dich vermisst.Kuss.

Auf Türkisch wurde das komisch geschrieben,deswegen hört sich des auf Deutsch so doof an. Alles kann man nicht wortwörtlich übersetzen,aber naja.

Kommentar von sona18511,

Vielen lieben Dank für die Antwort

Antwort von juliiia,
1 Mitglied fand diese Antwort hilfreich

ich hab dich so doll vermisst und ich will zu dir rennen aber zwischen uns gibt es barrikaden, aber ich darf nicht wegen diesen problemen. aber wenn der tag der liebe kommt dann ist es so wichtig wie gott. ich kann nicht ausdrücken wie sehr ich dich liebe. man muss sich immer um liebe kümmern. wenn man jemanden wirklich liebt muss man sich an die probleme gewöhnen ich hab dich geliebt wie du bist und ich liebe dich so weiter und weiter. du bist so besonders und hübsch man kann sich schwer in dich verlieben. du bist mein schatz, mein herz ich liebe dich so sehr pass gut auf dich auf ich habe dich sehr vermisst ich küsse dich

Kommentar von sona18511,

vielen lieben Dank für die Antwort

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community