Frage von AzraMetehan, 46

Diesen Satz auf Englisch bitte?

Ich weiß, es ist ein total einfach Satz, doch wenn ich im Internet „zwar" eingeben, kommen 100e von Übersetzung und jetzt bin ich mir nicht sicher, welches das richtige Wort ist.

Zwar gab es auf dem Feier paar Stromausfälle durch die Kocherei der Oberstufler, doch im Ganzen lief es gut.

Antwort
von kekomio, 46

Altough there were some power failures because of the senior pupil's cooking the whole thing went quite well

Kommentar von earnest ,

-Although 

-pupils' (falls es um British English geht) 

-Komma nach "cooking"

-Ich würde "because of" durch "due to" ersetzen.

Antwort
von HerrGewerke, 28

Versuch, den Satz zuerst in gutes Deutsch zu bringen.

Fang an mit "Obwohl" und verzichte auf das Wort "Kocherei". Allenfalls kannst du es durch "Kochversuche" ersetzen.

Kommentar von AzraMetehan ,

Was an dem Satz bitte falsch? Etwa nicht gut genug für das deutsche Deutsch, tschuldigung, aber in der Schule wir uns das Österreichische Deutsch beigebracht.

Kommentar von HerrGewerke ,

*g*  Ich spreche auch das österreichische Deutsch, aber ich wollte dir helfen, dass du dir mit der eigenen Übersetzung leichter tust und dann stolz auf dich sein kannst, dass du es allein geschafft hast.

Kommentar von earnest ,

Vielleicht hättest du sagen sollten: " ... in einfacheres Deutsch", denn DARUM ging es.

Expertenantwort
von AstridDerPu, Community-Experte für Englisch, 21

Hallo,

although ist nicht die einzige Möglichkeit, zwar ins Englische zu übersetzen.

Ein gutes (online) Wörterbuch verrät dir weitere, z. B. dieses hier: de.pons.com/%C3%BCbersetzung?q=zwar&l=deen&in=&lf=en.

AstridDerPu

Expertenantwort
von earnest, Community-Experte für Englisch, 12

Du hast vielleicht die falsche Methode gewählt: Es gibt KEINEN Online-Maschinenübersetzer, der Texte korrekt übersetzen kann. 

Und wenn du mit einem Wörterbuch am "zwar" scheiterst, dann formulieren den deutschen Satz doch einfach um. Einen Satz mit "but" bekommst du doch problemlos hin. Einen Satz mit "although" (obwohl) sicher auch.

Grundsätzlich gilt: Vom Vorsagen lernst du nichts. Warum versuchst du es nicht selbst und stellst dann deine Übersetzung hier zur Korrektur ein? Vokabeln kannst du z.B. bei pons.com nachschlagen. 

Gruß, earnest


Kommentar von earnest ,

-upps: formuliere

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten