was sagt ihr dazu?
Quelle: Verein Deutsche Sprache

Liebe/r powertube, auch wenn Deine Frage sicherlich interessant ist, ist sie dennoch keine Ratgeberfrage und gehört daher in unser Forum unter http://gutefrage.net/forum Vielen Dank für Dein Verständnis und viele Grüße, Ted vom gutefrage.net-Support

Eine Sprache ist nicht humorlos. Eine Sprache hat mit Humor nix zu tun, das kommt aus den Menschen. Und Deutsch kann Humor absolut darstellen.

Zu den ersten zwei Aussagen, sage ich noch nicht mal nein, das sehe ich an meinem Mann, er ist Franzose, er versteht zwar manches nichts und man muß immer noch einiges erklären, aber humorlos ist unsere Sprache sicher nicht, er lacht selber gerne ;-)

"Umständlich" finde ich nicht. Im Vergleich zu französisch mit den vielen Ausnahmen (z. B. Accents) ist sie doch zumindest gleichwertig. "Schwer zu lernen" könnte stimmen, wenn man die europäischen Sprachen mit rein romanischem Sprachstamm sieht. Aber da dürfte russisch (wegen der Schrift) schon schwerer sein (ist immerhin die meistgesprochene Sprache in Europa!). Über das Prädikat "humorlos" möchte ich nichts sagen, da es nichts mit der Sprache, sondern eher mit dem Sprechenden zu tun hat.
Ich hab mal Russisch gelernt. Is schwer, aber nicht wegen der Schrift (die lernte ich mit 15 gerne und leichter als unsre mit 6/7) sondern wegen der 6 Fälle!
Oskar Momo am 2. Mai 2008 14:14 echt? Ich fand weder die Schrift noch die sechs Fälle schwer...:-D Es war nur meist schwer, bei unbekannten Texten und teils unbekanntem Vokabular auf Anhieb den Sinn zu entnehmen.

Finde ich nicht. Aber wäre schön, wenn Du mal die Quelle genau angeben kannst. Also wo auf der Seite Verein Deutsche Sprache steht das?

Umständlich mit Sicherheit, schwer zu erlernen laut nichtdeutscher Bürger auch. Jedoch lässt sich doch jede Sprache zu Humor formen, das hat meines Erachtens nichts mit der Herkunft der Sprache zu tun.

Für Humor muss man immer tiefer in eine Sprache einsteigen, erst dann macht sie Spaß. Da sollte der Autor mal weiterlernen. Deutsch ist schon lustig, aber die Dialekte noch mehr.
Umständlich: Nein, es gibt im Gegenteil im Deutschen die Möglichkeit, sich sprachlich sehr elegant auszudrücken. Die sogenannte Behördensprache ist umständlich und muss als Sprachentgleisung bewertet werden. Schwer zu erlernen: Ja, genau. Allein die unsystematische Verteilung der Artikel macht es schwierig, Deutsch zu lernen (siehe auch Mark Twains Aufsätze über die deutsche Sprache) Humorlos: Beileibe nicht. Ebenso könntest du einen Hammer böse nennen, weil du dir auf den Daumen gehauen hast
Brigitta am 19. November 2007 21:57 Danke, für deine Antwort. Ich bin eine Innerschweizerin und musste schon vor 10 Jahre, das neue Deutsch schreiben. Aber die Deutschen, hatten diese Schreibweise bis vor drei Jahre nicht akzeptiert.

Als Deutscher, der halbwegs geradeaus sprechen kann, sehe ich natürlich keine Probleme.Allerdings sind andere Sprachen wie z.B. Englisch schon leichter zu erlernen.
Ich finde Norwegisch (Riksmal) noch einfacher. Auf das a gehört noch n kleiner Kreis; weiß net wie man das auf ner PC-Tastatur schreibt.

Es gibt sicherlich Sprachen,die einfacher zu lernen sind, aber auch welche , die schwerer zu lernen sind. Beherrscht man eine Sprache, kann man sich auch elegant ausdrücken und zwar in jeder Sprache. Deutsch ist humorlos? Wie entstehen dann Satiren, die von der Sprache leben? Das ist mir mal wieder viel zu pauschal und unausgegoren.
Ach ja? Das war mir entgangen, zu mir ist sie geflogen... Ein wenig Nomenlastig kommt sie mir vor, bisweilen, jedoch lässt sich auch vorzüglich mit ihr spielen. Sogar zum witze erzählen gibt sie sich her. Was will man mehr?
you think??? is echt nix neues, ich stimme indy vollkommen zu.
peterhal am 15. Dezember 2007 17:25 dootey, bist wieder da?
woher willst du denn wissen ob es schwer ist die sprache zu erlernen du kannst sie doch schon oder kommst du aus dem ausland??
Schonmal Kishon gelesen?
Humorvoll, mit Witz und Hinetrsinn, angenehm zu lesen, in deutscher Übersetzung.
Schwer zu lernen? Sind die meisten Fremdsprachen. Das sieht bei Polnisch, Russisch, vielleicht sogar bei Franze und Italiensich aber auch nicht viel anders aus.
Schonmal Kishon gelesen?
Humorvoll, mit Witz und Hinetrsinn, angenehm zu lesen, in deutscher Übersetzung.
Schwer zu lernen? Sind die meisten Fremdsprachen. Das sieht bei Polnisch, Russisch, vielleicht sogar bei Franze und Italiensich aber auch nicht viel anders aus.
DH