Frage von catcat1008, 163

Könnt ihr mir deutsche Wörter nennen, die es nicht auf Englisch gibt?

Antwort
von Willibergi, 95

Spontan fällt mir da Torschlusspanik oder Dunkelziffer ein.
Ich hoffe, ich könnte dir helfen.
LG Willibergi

Antwort
von ichjanedutarzan, 59

Wanderlust, Heimweh fällt mir noch ein. :)

Kommentar von naameunwichtig ,

heimweh heisst doch homesickness oder to be homesick

Kommentar von ichjanedutarzan ,

Stimmt! Danke für den Hinweis. Habe mich wohl vermacht, wollte eigentlich Fernweh sagen, aber habe irgendwie nicht richtig nachgedacht. ;)

Expertenantwort
von adabei, Community-Experte für Englisch & deutsch, 71

https://de.wikipedia.org/wiki/Liste_deutscher_W%C3%B6rter_im_Englischen

Unter "D" hätte ich noch "dill" aufgenommen.

Kommentar von FelixLingelbach ,

Mein Lieblingsverb 'to abseil' ganz vorn :-) Dazu kann ich berichten, dass es dieses Verb in Farsi nicht gibt (obwohl Persien ja ein Bergland ist). Im Englischen existiert es aber, wie man sieht. 

Wie sieht es mit 'abwimmeln' aus? Mit den angebotenen Übersetzungen dafür bin ich nicht zufrieden. Der Perser wieder hat dafür kein Wort. Er benutzt dafür 'jemanden rumdrehen'. Finde ich auf Englisch auch nicht. 


Antwort
von stubenkuecken, 64

Blitzkrieg, Kindergarten, Fahrvergnügen... sind nie übersetzt worden.

Kommentar von Willibergi ,

Kindergarten heißt kindergarten...
LG Willibergi

Antwort
von Accountowner08, 21

Gemütlichkeit, Weltanschauung, fremdschämen, Heimat

Antwort
von RoentgenXRay, 67

Weltschmerz und kaputt fällt mir ein. Kummerspeck, Fremdschämen, Erklärungsnot, Bildungslücke.

Antwort
von Willibergi, 27

Ich weiß nicht, wieso alle Kindergarten hier hin schreiben, aber Kindergarten heißt auf englisch ganz einfach kindergarten.
LG Willibergi

Antwort
von DrStrosmajer, 44

Bratwurst

Rucksack

Kindergarten

Das sind -neben weiteren- deutsche Begriffe, die in die englische Sprache Eingang gefunden haben.

Kommentar von Willibergi ,

Kindergarten heißt kindergarten.
LG Willibergi

Kommentar von Willibergi ,

Ups sorry, hab deinen zweiten Satz überlesen. :D

Antwort
von sungirl2000, 35

Ohrwurm

Antwort
von TurangaNeela, 14

Finanzamt:)

Expertenantwort
von earnest, Community-Experte für Englisch & deutsch, 33

Rauhaardackel.

Bollerkopp.

Laubenpieper.

Oberweserdampfschiffahrtskapitänswitwenschleier. 

Und noch 1.001 mehr ... 

Gruß, earnest

Antwort
von FelixLingelbach, 41

Es gibt Fragen, die man einfach so, wie sie hier bei gutefrage stehen, direkt bei google eingeben kann und auch gute Ergebnisse bekommt. Deine gehört dazu.

Antwort
von Januar07, 36

Laubenpieper.

Antwort
von Honeybeee99, 22

Leitmotiv

Antwort
von MMighty, 64

"Kaputt" - die haben nur so Übersetzungen wie "gebrochen", etc.


Antwort
von naameunwichtig, 36

fernweh z.B.

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community