Frage von moelviolin, 30

Deutsch-englisch Übersetzung korrigieren?

Bitte kann mir jemand diese Übersetzung korrigieren? Deutsch: "schlechte Laune und Depressionen hinter Witzen und nicht ernst gemeinten Umarmungen verstecken" Englisch: "to hide a bad mood and depressions behind jokes and insincere hugs"

Danke schon im Voraus

Antwort
von loveyax, 12

Ist in Ordnung :)

Antwort
von xDeltaxxx, 19

passt so

Antwort
von earnest, 5

Finde ich schon gelungen. 

Ich würde die Formulierung nur ein wenig ändern: 

"to hide one's bad mood and depressed state of mind behind jokes and superficial hugs." 

Gruß, earnest

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten