gutefrage.net, die Ratgeber Community
Login   |  Registrieren   |  Forum |  Richtlinien & FAQ
25 

Der Puppenspieler aus New Mexico - Schlagertexte auf die geographische Goldwaage gelegt

gefragt von BuchfinkBuchfink am 06.04.2009 um 23:34 Uhr

Gerade eben wollte ich meine Ekelgrenze neu kennen lernen und sah mir auf einem Video-Portal Schlager-Clips an.

Der Puppenspieler von Mexiko von Roberto Blanco machte den Anfang. Ein kleiner Textauszug:


Auf dem Markt von Albuquerque lebte jahrelang ein Mann.

Er besaß nur ein paar Puppen doch damit zog er alle an.

Auf einer kleinen Bretterbühne sah man die Puppen jede Nacht

Und die Geschichten, die sie spielten die hatte er sich ausgedacht.

(Refrain)

Der Puppenspieler von Mexiko

war einmal traurig und einmal froh

und wie er fühlte, so war sein Stück

nicht immer endet ein Spiel im Glück.


Nun liegt Alburquerque aber nicht in Mexiko, sondern im US-Bundesstaat New Mexico und es gibt auch keinen mexikanischen Ort dieses Namens.

Entweder müsste es nun heißen: "Der Puppenspieler aus Mexiko" (weil er ein Mexikaner ist, der in den USA lebt) oder "Der Puppenspieler von New Mexiko" (weil man davon ausgehen kann, dass er kein Mexikaner ist).

Wie seht Ihr dieses geographische Missgeschick?


Bild/er:

Bild
Bild


28 Stimmen : Hätte der Roberto Blanco mal besser in Erdkunde aufgepasst (6) ; Die Stadt Albuquerque wollte eine touristische Attraktion bei deutschen Schlagerfans werden und bestach Roberto Blanco, damit er den Text anpasst (3) ; Er hat das Lied mit Absicht so getextet, weil er wusste, dass Dir das nach 37 Jahren auffällt (8) ; Folgendes: (11)

Support
Kommentar zur Frage vom Support

Hallo Buchfink,

gutefrage.net ist eine Ratgeber-Plattform und kein Chat- oder Diskussionsforum. Wenn du mit der Community chatten möchtest, kannst du das im Forum tun: www.gutefrage.net/forum. Ich möchte Dich deshalb bitten, dies bei Deinen nächsten Fragen und / oder Antworten zu beachten. Vielleicht schaust Du diesbezüglich auch noch mal in unsere Richtlinien unter http://www.gutefrage.net/policy Vielen Dank für Dein Verständnis. Und viele Grüße, Ted vom gutefrage.net-Support

Weitere Fragen zu verwandten Themen finden Sie hier:

Musik (32069)
allgemein (6199)
Umfrage (3668)
ähnliche Fragen
Frage beantworten


Vom Fragesteller als hilfreichste Antwort ausgezeichnet


Halbwissen
beantwortet von Halbwissen am 6. April 2009 23:52
5x
Die Antwort ist hilfreich? Dann klick mich!
Hilfreichste Antwort

Is doch allet Mexiko. Nach 10 Tequila fällt das keinem mehr auf, nich mal nem Mexikaner. :-))

abgestimmt für: Folgendes:
Kommentar von 81a3d24978d392672b3b37758c5c8b53smallBuchfink am 6. April 2009 23:54

¡Arriba! ¡Arriba! ¡Ándale! ¡Ándale!

Kommentar von Simple_avatar9smallHalbwissen am 6. April 2009 23:55

Wo liegt eigentlich Mendocino?

Kommentar von 81a3d24978d392672b3b37758c5c8b53smallBuchfink am 6. April 2009 23:57

In Kalifornien.

Kommentar von Simple_avatar9smallHalbwissen am 6. April 2009 23:59

Escht? Dachte in Spanien. Check das mal genauer!!!

Kommentar von 81a3d24978d392672b3b37758c5c8b53smallBuchfink am 7. April 2009 00:01

Nördlich von San Francisco.

http://de.wikipedia.org/wiki/Mendocino

Kommentar von Simple_avatar9smallHalbwissen am 7. April 2009 00:03

Und San Fernando?

Kommentar von 81a3d24978d392672b3b37758c5c8b53smallBuchfink am 7. April 2009 00:05

Nimmst Du jetzt Michael-Holm-Lieder auseinander?

http://www.creatif-beschriftung.de/Bilder/giraffe_zwinker.gif

In der Nähe von San Francisco. Wobei es auch San Fernandos in Chile und Argentinien gibt.

Kommentar von Simple_avatar9smallHalbwissen am 7. April 2009 00:18

Du solltest an dieser Schlager-Sache dran bleiben. In punkto Geographie ham die uns alle beschissen. Lass die damit nicht davon kommen!

Kommentar von 81a3d24978d392672b3b37758c5c8b53smallBuchfink am 7. April 2009 00:20

Jetzt sollte ich erst einmal herausfinden, ob es wirklich eine Insel namens Santa Maria gibt.

Und wenn nicht, dann pisse ich Roland Kaiser auch noch ans Bein.

Kommentar von A521e3ba76c4794eea46a88ce74fd517smallCrazyDaisy am 7. April 2009 00:37

Herrlich, ich pack mich weg! Danke für die späte Aufmunterung, ich muss bestimmt noch im Traume schmunzeln!

Kommentar von Simple_avatar9smallHalbwissen am 7. April 2009 01:00

Nie im Leben gibt es diese Insel!!!! Wer war eigentlich diese "Joanna"? Ziemlich "lebenslustige" Dame, oder?

Kommentar von 81a3d24978d392672b3b37758c5c8b53smallBuchfink am 7. April 2009 01:04

Joanna ist eine Dame aus einem weiteren Lied dieses - von mir geschätztem - Barden.

Außerdem existiert tatsächlich eine Azoren-Insel namens Santa Maria.

http://de.wikipedia.org/wiki/Azoren

...sowie eine Insel bei Sardinien und Sizilien des gleichen Namens.

Kommentar von Simple_avatar9smallHalbwissen am 7. April 2009 01:07

Dammich, irgendwas muss man dem doch anhängen können.

Kommentar von 81a3d24978d392672b3b37758c5c8b53smallBuchfink am 7. April 2009 01:17

Zumindest hat er eine Vorliebe für sehr junge Damen,

deren Defloration er auf abgelegen Eilanden vollzieht.


umdada umdada umdada.....

-

Santa Maria,

Insel die aus Träumen geboren

Ich hab' meine Sinne verloren,

In dem Fieber, das wie Feuer brennt.

-

Santa Maria,

Nachts an deinen schneeweißen Stränden

Hielt ich ihre Jugend in Händen

Glück für das man keinen Namen kennt.

-

Sie war ein Kind der Sonne,

Schön wie ein erwachender Morgen.

Heiß war ihr stolzer Blick

Doch tief in ihrem Inneren verborgen,

Brannte die Sehnsucht, Santa Maria, (Maria)

Den Schritt zu wagen, Santa Maria, (Maria)

Vom Mädchen bis zur Frau.

-

umdada,...

-

Santa Maria,

Insel die aus Träumen geboren,

Ich hab' meine Sinne verloren,

In dem Fieber, das wie Feuer brennt.

-

Santa Maria,

Ihre Wildheit ließ mich erleben,

Mit ihr auf bunten Flügeln entschweben,

In ein fernes unbekanntes Land.

-

Wehrlos trieb ich dahin

Im Zauber ihres Lächelns gefangen.

Doch als der Tag erwacht

Sah ich die Tränen auf ihren Wangen,

Morgen hieß Abschied, Santa Maria, (Maria)

Und meine Heimat, Santa Maria, (Maria)

War so unendlich weit!

-

umdada, ....

Santa Maria,

Insel die aus Träumen geboren

Ich hab' meine Sinne verloren,

in dem Fieber, das wie Feuer brennt.

-

Santa Maria,

Niemals mehr hab ich so empfunden,

Wie im Rausch der nächtlichen Stunden

Die Erinnerung, sie wird nie vergehen.

-

umdada, ....

umdada, ....

umdada, ....

umdada, ....

umdada, ....

umdada, ....

Kommentar von Simple_avatar9smallHalbwissen am 7. April 2009 01:23

Meine Fresse, der Song gehört auf den Index :-)) Könnte man auch gut im Dirty Derwisch spielen. Der Kaiser, Roland hat diese Schweinereien so nett verpackt, dass es keinem auffiel. Defloration auf Eilanden...schmeissmichweg

Kommentar von 6acb21d49ca7b9d9814c261f9e05eb8dsmallbirger72 am 7. April 2009 07:05

Roland Kaiser - Der erste "Pornorapper" Deutschlands.

Kommentar von 6a42946c47dead38e07ac4ea5201d965smallcherry1995 am 6. Mai 2009 22:03

Da hast du recht ;-)

Kommentar von 78e4af0c99e4d4ef7f69f91c9dfcbbd7smallfriendpiet am 14. April 2009 15:55

in dem Zusammenhang lege ich Dir das Lied: "Manchmal möchte ich schon mit dir..." von Kaiser ans Herz... ich glaube das toppt die Sache noch oder ist gleichwertig =)Ich glaube der Typ erlebst immerwieder Frühling....;-)

Kommentar von A9e73e375931681ef72fcc92afe8bf53smallMagnoliaNe am 27. April 2009 18:30

Mein Dank geht an Buchfink und Halbwissen für diese köstliche Konversation tiefverbeug

Kommentar von 006e559444032117ff82c3e9672a2176smallkiiwii am 6. Mai 2009 16:17

Mein Dank auch!


Weitere gute Antworten


Schnulli00
beantwortet von Schnulli00 am 6. April 2009 23:41
5x
Die Antwort ist hilfreich? Dann klick mich!

Geh in der Zeit zurück. Das Gebiet stand mal unter mexikanicher Herrschaft.

abgestimmt für: Folgendes:
Kommentar von 81a3d24978d392672b3b37758c5c8b53smallBuchfink am 6. April 2009 23:43

Das wäre die beste Erklärung.

Kommentar von Doppelnickagent am 8. April 2009 00:20

Bereits 1912 wurde das Gebiet aber ein Staat der USA. Das bedeutet, Roberto ist etwa 1900 geboren und hat das Lied in seiner Kindheit geschrieben. Optisch kommt das hin.


Maienblume
beantwortet von Maienblume am 6. April 2009 23:39
3x
Die Antwort ist hilfreich? Dann klick mich!

Wenn mir das Liedgut von R.B. etwas bedeuten würde, könnte ich mich eventuell zum Nachdenken über diesen Sachverhalt aufschwingen....


Da dem aber nicht so ist, bevorzuge ich andere Interpreten, und lasse bei Deiner Frage mein Hirn ausgeschaltet.

abgestimmt für: Folgendes:

anonym
beantwortet von newcomer am 6. April 2009 23:35
2x
Die Antwort ist hilfreich? Dann klick mich!

Lied ist Lied, es geht hier nicht um Genaue Ortsangabe sondern um seine Stimmung!!!

abgestimmt für: Folgendes:

Bonnitchen
beantwortet von Bonnitchen am 6. April 2009 23:35
2x
Die Antwort ist hilfreich? Dann klick mich!
abgestimmt für: Hätte der Roberto Blanco mal besser in Erdkunde aufgepasst

Kommentar von 9f810f85a29606906112f00efbe6c218smallBonnitchen am 6. April 2009 23:36

;-)


siggischmidt
beantwortet von siggischmidt am 6. April 2009 23:36
2x
Die Antwort ist hilfreich? Dann klick mich!
abgestimmt für: Folgendes:
Kommentar von Ce4e59039f482a65a443ee194399e03fsmallGrueneFee am 7. April 2009 16:33
BRÜLL!

:D

Kommentar von A20ac76738b8c10939b9e87ce3153ef2smallOhmygod am 15. April 2009 00:39

Sind die SÜSS!

Kommentar von 006e559444032117ff82c3e9672a2176smallkiiwii am 6. Mai 2009 16:20

Ich bin begeistert! Was war die Welt doch damals noch heile!


eteknete
beantwortet von eteknete am 6. April 2009 23:36
2x
Die Antwort ist hilfreich? Dann klick mich!
abgestimmt für: Hätte der Roberto Blanco mal besser in Erdkunde aufgepasst

isedinger
beantwortet von isedinger am 6. April 2009 23:37
2x
Die Antwort ist hilfreich? Dann klick mich!

Geld hat er wohl genügend damit verdient.

abgestimmt für: Folgendes:

CrazyDaisy
beantwortet von CrazyDaisy am 7. April 2009 00:35
2x
Die Antwort ist hilfreich? Dann klick mich!

LOOOOOL

abgestimmt für: Hätte der Roberto Blanco mal besser in Erdkunde aufgepasst
Kommentar von 81a3d24978d392672b3b37758c5c8b53smallBuchfink am 7. April 2009 00:46

Hey, wenn Du schon doppelt antwortest und zweimal ein Däumchen von mir bekommst,

kannst Du zumindest meine Frage bewerten.

http://www.creatif-beschriftung.de/Bilder/giraffe_zwinker.gif

Kommentar von A521e3ba76c4794eea46a88ce74fd517smallCrazyDaisy am 7. April 2009 00:53

Aber sofort, jawoll! (Fragen bewerten vergesse ich immer!)

Kommentar von 81a3d24978d392672b3b37758c5c8b53smallBuchfink am 7. April 2009 00:55

Wie süß ist das denn?

Du machst das ja wirklich.

http://www.wege-zur-ruhe.de/Bilder/Lachen2.jpg

Kommentar von A521e3ba76c4794eea46a88ce74fd517smallCrazyDaisy am 7. April 2009 00:57

Bin doch brav! artigguck


CrazyDaisy
beantwortet von CrazyDaisy am 7. April 2009 00:41
2x
Die Antwort ist hilfreich? Dann klick mich!

Fritz Löhner-Beda dichtete 1927 im gleichnamigen Schlager:

Liebe Katharina, komm zu mir nach China!

...zieh Dir an den seidenen Pyjama, ich erwart Dich hier in Yokohama...

Dass Yokohama in Japan liegt, war dem Löhner-Beda damals auch wurscht!

abgestimmt für: Hätte der Roberto Blanco mal besser in Erdkunde aufgepasst
Kommentar von 81a3d24978d392672b3b37758c5c8b53smallBuchfink am 7. April 2009 00:45

Du siehst, man kann furchtbar wirres Zeug singen und noch beklopptere Fragen stellen, ohne ich ernst zu nehmen.

Wieso hier Leute antworten, die sich ob der Unsinnigkeit empören, ist mir fremd.

Danke für die Info, das Lied war mir bisweilen unbekannt.

Kommentar von A521e3ba76c4794eea46a88ce74fd517smallCrazyDaisy am 7. April 2009 00:56

Auch Salomé (http://www.youtube.com/watch?v=leuYzApN2R4) ist ein wahres Kleinod, was den Text angeht. Ein leuchtendes Beispiel für die verblödende Wirkung von Musik (ohne Musike ist der Text geradezu surreal)...

Kommentar von 81a3d24978d392672b3b37758c5c8b53smallBuchfink am 7. April 2009 01:05

Ein wahres Schmuckstück für meine Browser-Lesezeichen.

Das wird morgen im Büro gezeigt, danke.

Kommentar von A521e3ba76c4794eea46a88ce74fd517smallCrazyDaisy am 7. April 2009 01:20

Und noch ein Schmankerl und dann ins Bett:

Es war einmal ein Lama

das kam nach Yokohama

dort trottete ein Zebra durch die Nacht.

Sie sind ja im Pyjama

rief aufgeregt das Lama

das Zebra hat nur laut gelacht.

Oh Mama, oh Mama,

wir sind ja nicht so dumm wie dieses Lama...

usw.usf.

Ein Text von einer Platte aus den 50-ger oder 60-ger Jahre. Mir aus Kinderzeiten erinnerlich. Nicht als Kinderlied gedacht, nota bene!


GrueneFee
beantwortet von GrueneFee am 7. April 2009 16:27
2x
Die Antwort ist hilfreich? Dann klick mich!

in schallendes Gelächter ausbrech

Ohwehohweh..Das nenne ich mal peinlich!

abgestimmt für: Hätte der Roberto Blanco mal besser in Erdkunde aufgepasst

frischling
beantwortet von frischling am 6. April 2009 23:35
1x
Die Antwort ist hilfreich? Dann klick mich!
abgestimmt für: Er hat das Lied mit Absicht so getextet, weil er wusste, dass Dir das nach 37 Jahren auffällt

YuLy42
beantwortet von YuLy42 am 6. April 2009 23:35
1x
Die Antwort ist hilfreich? Dann klick mich!

Reim Dich, oder ich fress' Dich!

abgestimmt für: Folgendes:
Kommentar von 81a3d24978d392672b3b37758c5c8b53smallBuchfink am 6. April 2009 23:36

Aber auf Albuquerque existiert in diesem Lied kein Reim.

Und es gibt genug mexikanische Städte mit vier Silben.

Kommentar von Simple_avatar3smallwarenjka am 6. April 2009 23:41

man kannte damals sicher nur Mexico City - andererseits hätte man dann einfach "Mexiko-Stadt" singen können.


369874
beantwortet von 369874 am 6. April 2009 23:35
1x
Die Antwort ist hilfreich? Dann klick mich!

Super aufgepasst. Das war mir nie klar

abgestimmt für: Er hat das Lied mit Absicht so getextet, weil er wusste, dass Dir das nach 37 Jahren auffällt

holsch
beantwortet von holsch am 6. April 2009 23:36
1x
Die Antwort ist hilfreich? Dann klick mich!

abgestimmt für: Folgendes:


warenjka
beantwortet von warenjka am 6. April 2009 23:36
1x
Die Antwort ist hilfreich? Dann klick mich!

oder: wahrscheinlich gibt es keine einzige Stadt in Mexiko, die einen viersilbigen Namen aufweist, so dass man improvisieren musste, damit es in die Zeile passt...

abgestimmt für: Die Stadt Albuquerque wollte eine touristische Attraktion bei deutschen Schlagerfans werden und bestach Roberto Blanco, damit er den Text anpasst

ullagio
beantwortet von ullagio am 6. April 2009 23:36
1x
Die Antwort ist hilfreich? Dann klick mich!
abgestimmt für: Die Stadt Albuquerque wollte eine touristische Attraktion bei deutschen Schlagerfans werden und bestach Roberto Blanco, damit er den Text anpasst

bigfoot76
beantwortet von bigfoot76 am 6. April 2009 23:37
1x
Die Antwort ist hilfreich? Dann klick mich!
abgestimmt für: Er hat das Lied mit Absicht so getextet, weil er wusste, dass Dir das nach 37 Jahren auffällt

biggie55
beantwortet von biggie55 am 6. April 2009 23:37
1x
Die Antwort ist hilfreich? Dann klick mich!
abgestimmt für: Er hat das Lied mit Absicht so getextet, weil er wusste, dass Dir das nach 37 Jahren auffällt

Kuschelwuschel
beantwortet von Kuschelwuschel am 7. April 2009 00:21
1x
Die Antwort ist hilfreich? Dann klick mich!

Wenn Du diese Art von Musik nicht magst, warum suchst Du Dir dann nicht ne andere Beschäftigung als Schlagertitel auseinander zu pflücken und in Frage zu stellen. Ich denke kein Mensch hat sich damals darüber Gedanken gemacht. Bei den ausländischen Texten wird garantiert auch viel Mist fabriziert, aber da redet kein Mensch drüber, weil es eh viele nicht verstehen.

Kommentar von A521e3ba76c4794eea46a88ce74fd517smallCrazyDaisy am 7. April 2009 00:54

Aber, aber, im betroffenen Ausland versteht man die doch. Nur der Schlagertext in Esperanto, den verstehen die wenigsten... (Marktlücke!)

Kommentar von Doppelnickagent am 8. April 2009 00:23

Verstehst du es? Dann rede doch drüber.


MarcSu
beantwortet von MarcSu am 7. April 2009 00:29
1x
Die Antwort ist hilfreich? Dann klick mich!

Es ist nur ein Lied, kein Tatsachenbericht.

abgestimmt für: Folgendes:

Kaffeesatz
beantwortet von Kaffeesatz am 7. April 2009 16:45
1x
Die Antwort ist hilfreich? Dann klick mich!

lach

abgestimmt für: Er hat das Lied mit Absicht so getextet, weil er wusste, dass Dir das nach 37 Jahren auffällt
Kommentar von 81a3d24978d392672b3b37758c5c8b53smallBuchfink am 7. April 2009 17:00

Lachen darf nur, wer der Frage ein DH verpasst.

Durch Komplimente lasse ich mich nicht bestechen.

http://www.creatif-beschriftung.de/Bilder/giraffe_zwinker.gif

Kommentar von 9405f944767584a30d108d50a0131a4asmallKaffeesatz am 7. April 2009 17:05

Ey du willst mir Gier Affe für Kamel verkaufe, odda was? Nisch mit mich!

Kommentar von 81a3d24978d392672b3b37758c5c8b53smallBuchfink am 7. April 2009 17:11

Besser Gier-Affe als Geizhals.

Kommentar von 81a3d24978d392672b3b37758c5c8b53smallBuchfink am 7. April 2009 17:12

UPDATE:

Geht doch.

Kommentar von 9405f944767584a30d108d50a0131a4asmallKaffeesatz am 7. April 2009 17:14

;-)


HAWAIIFIVE17
beantwortet von HAWAIIFIVE17 am 7. April 2009 18:13
1x
Die Antwort ist hilfreich? Dann klick mich!
abgestimmt für: Hätte der Roberto Blanco mal besser in Erdkunde aufgepasst

cats4life
beantwortet von cats4life am 7. April 2009 20:18
1x
Die Antwort ist hilfreich? Dann klick mich!
abgestimmt für: Er hat das Lied mit Absicht so getextet, weil er wusste, dass Dir das nach 37 Jahren auffällt

anonym
beantwortet von Doppelnickagent am 8. April 2009 00:25
1x
Die Antwort ist hilfreich? Dann klick mich!

Und zwar mit einer Woche Vollpension in Mexikos blühendstem Landkreis Alaska. Tolle Frage, vielen Dank! Und lieber Support, wir chatten nicht, wir blicken ratlos und verdattert in die weite Welt.

abgestimmt für: Die Stadt Albuquerque wollte eine touristische Attraktion bei deutschen Schlagerfans werden und bestach Roberto Blanco, damit er den Text anpasst

anonym
beantwortet von swchen am 10. April 2009 15:21
1x
Die Antwort ist hilfreich? Dann klick mich!
abgestimmt für: Er hat das Lied mit Absicht so getextet, weil er wusste, dass Dir das nach 37 Jahren auffällt

anonym
beantwortet von AnMout am 21. April 2009 21:14
1x
Die Antwort ist hilfreich? Dann klick mich!

Ich muss gestehen, daß ich diese Frage nicht beantworten kann. Eventuell müsste man den Sänger selbst fragen was es mit dieser Stadt auf sich hat. Ich habe aber einmal zufällig bemerkt, daß dieses Lied ursprünglich vom Sänger Tony Christie in englischer Sprache gesungen wurde. Das hörte sich auch sehr schön an. Ich bezweifle aber ob der Text in der englischen Version ähnlich lautet wie der von Roberto Blanco vorgetragene in Deutsch.

abgestimmt für: Folgendes:

Destroyer3000
beantwortet von Destroyer3000 am 27. April 2009 14:22
1x
Die Antwort ist hilfreich? Dann klick mich!

Er hat schon seinen Grund gehabt. Auch wenn´s nicht der ist für den ich gestimmt hab ^-°

abgestimmt für: Er hat das Lied mit Absicht so getextet, weil er wusste, dass Dir das nach 37 Jahren auffällt
Kommentar von 81a3d24978d392672b3b37758c5c8b53smallBuchfink am 27. April 2009 14:23

Man wird ja wohl noch träumen dürfen.


balam
beantwortet von balam am 1. Mai 2009 13:22
1x
Die Antwort ist hilfreich? Dann klick mich!
abgestimmt für: Hätte der Roberto Blanco mal besser in Erdkunde aufgepasst

kiiwii
beantwortet von kiiwii am 6. Mai 2009 16:13
1x
Die Antwort ist hilfreich? Dann klick mich!

Diese Frage ist so schön, dass ich gleich mal eine Fiesta mexicana veranstalte! Hossa, hossa!

abgestimmt für: Folgendes:

kiiwii
beantwortet von kiiwii am 6. Mai 2009 16:13
1x
Die Antwort ist hilfreich? Dann klick mich!

Diese Frage ist so schön, dass ich gleich mal eine Fiesta mexicana veranstalte! Hossa, hossa! Und zwar auf SaNTA Maria, Insel, die aus Sternen geboren.............

abgestimmt für: Folgendes:

cherry1995
beantwortet von cherry1995 am 6. Mai 2009 22:06
1x
Die Antwort ist hilfreich? Dann klick mich!

Das ist noch verrückter: http://www.youtube.com/watch?v=X1JIki1RkM4 Da stößt wirklich jeder an seine Grenzen ... selbst meine Oma!


Frage beantworten

Noch nicht die richtige Antwort? Dann hier in allen Fragen und Tipps suchen:




Verwandte Fragen

Verwandte Fragen


Mehr verwandte Fragen

Verwandte Fragen
Die unter gutefrage.net angebotenen Dienste und Ratgeber Inhalte werden nicht geprüft. Die Richtigkeit der Inhalte wird nicht gewährleistet. Bitte lesen Sie hierzu auch unsere Rechtlichen Hinweise.