Frage von NosUnumSumus, 55

"Das hättest du besser ausdrücken können." Kann mir das jemand ins Englische übersetzen?

Am besten so, dass es sich nicht nach "Denglisch" anhört. :-D

Antwort
von berieger, 3

Ganz einfach: "you could have explained that better". Oder "you could have formulated that differently". Je nachdem wie eloquent du dich ausdrücken willst. Das dürfte wohl in allen Sprachen gleich sein.

Expertenantwort
von AstridDerPu, Community-Experte für Englisch, 24

Hallo,

ein gutes (online) Wörterbuch hilft, z. B. dieses hier: de.pons.com/%C3%BCbersetzung?q=ausdr%C3%BCcken&l=deen&in=&lf=de.

You could have put it differently / another way.

AstridDerPu

Expertenantwort
von earnest, Community-Experte für Englisch & deutsch, 38

Mein Vorschlag: 

"You could have put it better/differently." 

Gruß, earnest

Antwort
von jeansgirl16, 55

Hm vielleicht "You could have expressed this in a better way"?

:D

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community