Frage von Nicknack333, 33

Business-Luft schnuppern - Englische Version?

Gibt es eine englische Version von der denglischen Phrase "Business-Luft schnuppern"?

Wörtlich übersetzt sollte es ja in etwa wie folgt lauten: "(to) get a whiff of business-air".

Wenn die Übersetzung nicht funktioniert und mir nur fragende Blicke einbrächte, gibt es eine alternative Version, die einen ähnlichen Sinn hat?

Liebe Grüße!

Expertenantwort
von earnest, Community-Experte für Englisch, 15

Hi. 

Vielleicht eine Umschreibung in dieser Art:

-"getting a feel for a business atmosphere" (oder ähnlich) 

Oder: "getting an idea of a business environment".

Gruß, earnest


Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community