Frage von seli111, 37

Braucht ihr eine helfende Hand diesen Sommer auf englisch?

Hallo :) Und zwar folgendes: war letzten Sommer in Kanada bei einer Familie und hab auf ihrer Ranch gearbeitet. Hab mich mit der FAmilie super gut verstanden und wir sind jetzt noch in Kontakt. Sie haben mir immer wieder angeboten das ich übern Sommer wieder bei ihnen arbeiten kann und wollte ihnen jetzt halt schreiben ob das noch passt und weiß nicht so recht wie ich das formulieren soll weil ich mich nicht selber einladen will :D

Antwort
von VALCONAVA, 24

OKAY. Wie haben sie es denn gesagt? So: Du kannst gerne wiederkommen

Kommentar von seli111 ,

Sie haben mehrmals gesagt das ich gerne wieder den ganzen Sommer bei ihnen verbringen kann, sie würden sich freuen mich wieder zu sehen und ich wäre eine tolle Hilfe :D

Kommentar von VALCONAVA ,

dann sag einfach, es hat dir viel spaß gemacht und wenn SIE auch wollen dann würdest du gerne wiederkommen

Antwort
von VALCONAVA, 18

Braucht ihr eine helfende Hand

In Englisch: Do you need another hand (or person) on your ranch?

Antwort
von Francescolg, 6

Do you remember the offer which you made me to come back next sommer. Is this possibility still given? I would be pleased to visit you this summer. Please let me know. I hope to see you again!

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten