Frage von baggi98, 69

Brauche hilfe bei der Übersetzung von Deutsch auf Englisch?

Hey Community,

kleine frage ich würde gerne dass hier übersetzten bin mir aber nicht ganz sicher ob das so stimmt:

Du hast mir nie diese Chance gegeben, und wirst es auch nie tun.

You never gave me that one chance and you never will give me.

Stimmt das?? Danke schonmal im Vorraus :D

Antwort
von 2001Jasmin, 8

hey :D

ich hätte jetzt eher gesagt: YOU'VE NEVER GIVEN ME A CHANCE, AND YOU NEVER WILL.

LG Jasmin

Antwort
von blue3yed, 38

die letzten zwei worte sind überflüssig. stilistisch ist es besser sie wegzulassen.

Kommentar von baggi98 ,

Danke für die schnelle Antwort :) 
abgesehen von den letzten 2 Wörtern stimmt alles? Oder gibt es noch etwas zu verbesssern?

Antwort
von blue3yed, 24

achso und never ist der indikator für present perfect also: you have never given me...

Expertenantwort
von AstridDerPu, Community-Experte für Englisch, 10

Hallo,


You never gave (Ich würde hier das Present Perfect vorziehen.) me that one chance and you never will (---).

AstridDerPu

PS: im Voraus


Antwort
von Diamantblume123, 21

You didn't give me the chance and you won't give it to me.
Denke ich mal.

Kommentar von baggi98 ,

könnte auch stimmen

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community