Frage von hessisoccer, 38

Brauche Hilfe, Alltag eines Menschen im Englischen, wie drücke es das aus?

Könnt ihr mir mal schnell mitteilen, welche der beiden Sätze grammatikalisch richtig sind. Oder ob überhaupt eins richtig ist :D Nr1: Mobile phones are very important and have mostly a great influence in everyday life of a person. Nr2: Mobile phones are very important and have mostly a great influence in a person's everyday life. Wenn keins richtig ist, dann wäre es hilfreich, wenn ihr den Satz richtig formulieren könntet Danke.

Antwort
von neuerprimat, 19

Ich weiß nur eines: Im Englischen kann das Adverb niemals zwischen Verb und Objekt kommen.

"mostly" kann also grammatisch vor dem Verb oder nach dem direkten Objekt kommen, oder als Satz-complement am Satzende angehängen werden, oder am Satzanfang stehen. Die Position vor dem Verb wäre die neutrale, am Satzende die stark betonte und die am Anfang wäre wohl irgendwas dazwischen, aber so weit geht mein Sprachgefühl im Englischen nicht :D.

Expertenantwort
von earnest, Community-Experte für Englisch, 13

Keine der Varianten gefällt mir. Keine der beiden ist fehlerfrei. 

Mein Vorschlag: "Mobile phones are very important in the everyday life of the average person." 

Gruß, earnest

Kommentar von neuerprimat ,

earnest is the best.

Antwort
von Tripper, 19

Mobile Phones are very important and they mostly have a great influence in the person's everyday life.


Alle Angaben ohne Gewähr. (Aber so sollte es stimmen ^^)

Antwort
von IIBeobachterII, 18

Nr1: Mobile phones are very important and mostly have a big influence on a person`s daily life.

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten