1

Brauche dringend Hilfe beim übersetzen dieses Satzes!

Frage von LittlKid LittlKid

"But since then new companies employing fewer than 25 people have been founded, changing the face of the city." Es handelt sich um eine participle construction, falls das eine Hilfe ist!

Fragen zu gleichen Themen finden

Antworten (7)

  • 2
    Antwort von casamaria casamaria

    Also, dann übersetzen wir einfach etwas frech: Aber seitdem wurden neue Firmen, die weniger als 25 Personen beschäftigten, gegründet und veränderten somit das Stadtbild. Besser könnt ich das jetzt nicht übersetzen.

    Kommentar von cosch87 cosch87cosch87

    genau das wollte ich auch gerade schreiben. nachdem ich den satz jetzt ungefähr 50 mal gelesen habe, ist bei mir auch der groschen gefallen ;-)

    Kommentar von wovo1961 wovo1961wovo1961

    Schlecht übersetzt, weil es den Groschen nicht mehr gibt. Wenn dann bitte, ist der Cent gefallen. Grins !

    Kommentar von ernststrohmann ernststrohmannernststrohmann

    Perfekt!

    Kommentar von casamaria casamariacasamaria

    Danke!

    Kommentar von hilti hiltihilti

    @casamaria: Deine Übersetzung ist 100% richtig (und gar nicht frech ;-)) Genauso hätte ich es auch gemacht. DH.

    Kommentar von casamaria casamariacasamaria

    danke fürs Mitdenken!

  • 0
    Antwort von wovo1961 wovo1961

    Bitte versuche bei einer nächsten Übersetzung translate.eu. Dort wird alles in vielen Sprachen sofort übersetzt. Viel Spaß !

    Kommentar von casamaria casamariacasamaria

    Dann würde ich ganz gerne hier und heute noch lesen, was der übersetzt hat. Danke, aus Neugier!

  • 0
    Antwort von AnemonemnexD AnemonemnexD

    Aber seitdem neue Unternehmen mit weniger als 25 Personen gegründet wurden, verändert es das Gesicht er Stadt.- oder so =)

  • 0
    Antwort von RoverSV RoverSV

    Mein übersetzer sagt dieses: Aber seit dann neue Unternehmen mit weniger als 25 Personen haben wurde gegründet, das Gesicht der Stadt ändern. "Es Handelt Sich um Eine Partizip Bau

    Kommentar von RoverSV RoverSVRoverSV

    Hört sich aber irgendwie komisch an!?

  • 0
    Antwort von cosch87 cosch87

    für mich ergibt der satz überhaupt gar keinen sinn

  • 0
    Antwort von Geltend Geltend

    google übersetzer benutzen

  • 0
    Antwort von casamaria casamaria

    Sorry, irgendwas stimmt in dem Satz überhaupt nicht. Geht das ein bisschen ausführlicher?

    Kommentar von LittlKid LittlKid

    Der Satz stammt aus meinem Englisch-Buch! English G 2000 A5! Die Aufgabe besteht darin, einen Text zu übersetzen, ich hänge aber bei diesem Satz weil er total falsch kling, wie du es schon gesagt hast!

Diese Frage

Verwandte Fragen

Noch nicht den richtigen Rat gefunden?

Einfach und schnell viele hilfreiche Ratschläge von Deutschlands aktivster Ratgeber-Community erhalten!

Einfach und schnell einen Tipp erstellen und Ihren guten Rat mit anderen teilen!

Einfach und schnell ein Video hochladen und anschaulichen Rat an alle geben!

Die unter gutefrage.net angebotenen Dienste und Ratgeber Inhalte werden nicht geprüft. Die Richtigkeit der Inhalte wird nicht gewährleistet. Rechtliche Hinweise finden Sie hier.