Frage von Jessyleinchen92, 9

Bitte um Türkischübersetzung, wer hilft?

Karilar off off gözüm doymadi kizin yayinda

Vielen Dank!

Antwort
von MissJaneEyre, 9

Der Satz ergibt keinen Sinn XD

Expertenantwort
von Enalita2, Community-Experte für türkisch, 3

wie schon jemand geschrieben hat, ergibt das nicht so ganz einen Sinn. Da ist ein Schreibfehler im letzten Wort.

Ich nehme mal an, es soll heißen:"Die Frauen, ach, ach, ich konnte nicht genug davon sehen......."kizin yayinda" ???? Vielleicht >kizin yaninda<???? = neben dem Mädchen.......wie gesagt, wenn man nicht richtig daraus ersehen kann, kommt nur Quatsch heraus. "Kiz" = Mädchen "yayinda" = Yay = Feder, Sprungfeder, "yayinda" auf derFeder" ...

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten