1

bitte um eine richtige übersetzung ins englische

Frage von kikikiri kikikiri

es ist warscheinlich wahr, dass die kinder heute in der schule mehr lernen, aber ich glaube ältere menschen wissen oft mehr über die wirklich wichtigen dinge im leben als jugendliche.

kann auch frei übersetzt werden. nur bitte richtig. wäre sehr nett, da ich bei diesem satz einfach nicht weiterkomme und ihn für einen aufsatz brauche.

danke

Fragen zu gleichen Themen finden

Antworten (7)

  • 2
    Antwort von mystress75 mystress75

    It's probably true that kids learn more at school today but I think that older people know more about the really important facts of life than kids do.

  • 1
    Antwort von Sarastro99 Sarastro99

    It is probably true that children learn more at school these days but I think that older people often know more about the really important things in life than adolescents do.

  • 0
    Antwort von ConradNolte ConradNolte

    The amount of information and facts provided by our educational system today by far exceeds those our grandparents were faced with - nevertheless, the really important lessons only can be learned in life itself and the elderly therefore do in fact know more than youngsters.

  • 0
    Antwort von johmarie johmarie

    its perfektly truh that nowerdays children are lerning more at school than antecedent. but in my oppinion the elder generation has got a better knowledge about what is really important in life. i mean kind of a wisdom that goes along with the age. ich hoff des passt so.

    Kommentar von waggerla waggerlawaggerla

    Abgesehen von den etlichen Rechtschreibfehlern, dem Gebrauch des in diesem Zusammenhang eher sehr seltenen "antecedent" und dem jugendlichen Satzfragment zum Schluss kann man das schon lassen.

    Kommentar von johmarie johmariejohmarie

    na dann ist ja gut dass du dich so toll auskennst. außerdem ist es nicht oxford-english das sich verwendete sondern umgangsprachliches.

  • 0
    Antwort von shabi shabi

    It's probably true that children learn a lot at school these days, but I think older people often/actually know more about the really important things in life than/as teenagers/adolescents.

    Ob das jetzt 100% richtig ist, weiß ich auch nicht aber so würde ich es übersetzen. :)

  • 0
    Antwort von realm22 realm22

    probably it´s true, that kids learn more in school nowadays, but i think older people often know more about the real important things of life than the teenagers.

    war jetzt nur so schnell übersetzt..denke aber es stimmt größtenteils

  • 0
    Antwort von Adr1an Adr1an

    It is probably true that children learn at school today, but I think older people often know more about the really important things in life as an adolescent.

Diese Frage

Verwandte Fragen

Noch nicht den richtigen Rat gefunden?

Einfach und schnell viele hilfreiche Ratschläge von Deutschlands aktivster Ratgeber-Community erhalten!

Einfach und schnell einen Tipp erstellen und Ihren guten Rat mit anderen teilen!

Einfach und schnell ein Video hochladen und anschaulichen Rat an alle geben!

Die unter gutefrage.net angebotenen Dienste und Ratgeber Inhalte werden nicht geprüft. Die Richtigkeit der Inhalte wird nicht gewährleistet. Rechtliche Hinweise finden Sie hier.