Kann mir jemand bitte folgende Wörter oder Sätze übersetzen?!
"has aburrimiento"
"si se aburre"
Kann mir jemand bitte folgende Wörter oder Sätze übersetzen?!
"has aburrimiento"
"si se aburre"
also "has aburrimiento" heißt so definitiv nichts... Scheint eine wörtliche Übersetzung aus dem Deutschen für "Du hast Langeweile"... Wennn dies auf Spanisch ausgedrückt werden soll, würde es jedoch "Estás aburrido" heißen...
"si se aburre" heisst "wenn er/sie/es sich langweilt...", (dann)
das ist spanisch und heißt:
langweilst du dich? (hast du Langweile?)
ja man langweilt sich
Es gibt da so ein neues gerät man nennt es ,,Abacho-Übersetzer``
aburrimiento
aburre is auf jedenfall spanisch und heißt langweilig/langeweile ^^
also ich bin mir nicht sicher aber das erste heißt glaube ich "du hast dich gelangweilt" und des 2 heißt "wenn sie/er sich langweilt"
wenn du mir sagst welche sprache das ist
Spanisch :D
1) ist du, weil has ist tú
stimmt...verwechsel ich öfter mal