Frage von Kleenesbiest, 59

Kann mir bitte jemand einen Satz aus dem Spanischen übersetzen?

Frohe Weihnachten zusammen. Habe die Frage geschickt bekommen "Así que has dormido poco?" Kann das así que hier "warum" heißen? Bin etwas verwirrt weil ich es mir hier sonst nicht erklären kann.

Danke!

Antwort
von winersonne, 31

Nein, así que bedeutet 'also'. Eine nornale Wendung mit der man Interesse zeigt. Zwischen den Zeilen ein 'erzähl mehr von dir'. Kann zu diesem Thema sein oder was anderes.

Kommentar von Kleenesbiest ,

Ja so kenne ich es eigentlich auch...

Antwort
von ALEMAN2015, 9

Es ist wie eine wiederholende Bestaetigung: Du hast also wenig geschlafen.

Antwort
von Dreamfields, 14

"Also hast du wenig geschlafen?"

Kommentar von Kleenesbiest ,

So hab ichs auch. Nur passt das nicht weil ich vorher schon gesagt hab das ich wenig geschlafen habe.

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten