Frage von bienshe, 35

Bitte den Namen Kerem ins arabische übersetzen?

Wäre nett wenn mir jemand den Namen übersetzen könnte oder mir sagen könnte ob diese Übersetzung richtig ist: كرم

Antwort
von XrazorX30, 21

Nein die hier : كيرم

Kommentar von bienshe ,

Ich danke dir !

Kommentar von mulan ,

Düse Schreibung ist allerdings falsch, zu malmen die kiram lesen würde. Die Schreibung كرم war schon richtig. Kurze Vokale werden im arabischen nicht geschrieben. Denn sonst müsste man auch Muhammad anders schreiben als محمد (mh.md).

Antwort
von Neun188, 22

Das würde Krm bedeuten, nicht. Warum sparst du die e's aus?

Kommentar von bienshe ,

Das hat mir jemand übersetzt dessen arabisch zwar besser als meines ist jedoch wohl auch nicht gerade das beste :) ich danke dir

Kommentar von mulan ,

E gibt's im Arabischen nicht. Kurze Vokale werden auch nicht geschrieben. Die Schreibung كرم ist korrekt. Genauso wird der arabische Name Karam (türk. Kerem) geschrieben.

Kommentar von mulan ,

@Neun188

Wie würde dann Muhammad (Mohammed) arabisch zu schreiben sein?

Kommentar von Neun188 ,

Offen gesagt war meine Antwort eher als Frage gemeint. Woher weiß ich dann, dass es Karam ist (im Farsi gibt es ja zwei a (was ich weiß). Ein ao und ein ae. Das ao wird durch ein Alef gekennzeichnet, dass ae wird ausgespart, oder es kommt ein Strich (ich glaub) über den vorigen Buchstaben)) Aber woher weiß ich dann, ab da jetzt so ein ae ist oder nicht?

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten