2

bitte bitte übersetzen italienisch => deutsch bitte bitte

Frage von steffifdc steffifdc

anche te mi hai colpito. mi piaci e mi piacerebbe conoscerti bene. x il 22 ti faro sapere meglio... x domani ho fatto di tutto .. e lo faro fino stasera. non sai quanto mi dispiace non venire.. buona giornata

vielen vielen dank für die hilfe, ich versteh mit dem google übersetzer gar nichts :(

die "x" wurden so miteingefügt?!

tausend dank stefania

Fragen zu gleichen Themen finden

Antworten (4)

  • 5
    Antwort von casamaria casamaria

    na, besser als hani99 könnte ich das auch nicht - kannst ihr ruhig das wohlverdiente Sterndl geben! Dh, hani!

    Kommentar von hani99 hani99hani99

    Danke

    Kommentar von steffifdc steffifdc

    vielen vielen dank, das is super :) hätte noch eine bitte nur noch eine nachricht zu übersetzen... bin echt sehr schlecht darin...

    adesso vado a bari a prendere gli alpini con l'altro amico. spero di rivederti presto

    1000 dank!

    Kommentar von hani99 hani99hani99

    Jetzt fahre ich zusammen mit meinem anderen Freund nach Bari um die Geebirgsjäger abzuholen. Ich hoffe ich sehe dich bald wieder.

    Kommentar von steffifdc steffifdc

    danke danke danke :) einen satz hab ich noch das wars dann auch danke für die geduld u hilfe!

    ciao piccola grande cucciola ci sentiamo, bacio

    google sagte dazu etwas sehr verwirrendes wie : hallo, fühlen wir uns große kleine Welpe, Kuss

    hm ich hoffe das stimmt nicht :D

  • 5
    Antwort von hani99 hani99

    x ist die Abkürzung für per.

    Du hast mich auch beeindruckt. Ich würde dich gerne kennen lernen. Wegen dem 22. werde ich dir noch bescheid geben. Für morgen habe ich alles gemacht und werde es bis heute abend machen. Du weißt nicht wie Leid es mir tut nicht kommen zu können. Wünsche einen schönen Tag.

    LG hani99

  • 1
    Antwort von hazul hazul

    auch du bist mir sehr simpatisch und ich mòchte dich kennenlernen.fùr den 22 ist okund ich lass es dich wissen.fùr morgen mach ich alles und ich mach es bis abends.du kannst dir nicht vorstellen wie es mir leid tut das ich nicht kommen kann.chònen tag noch...in italien benùtzt man das x um das wort "fùr" zu ersetzen.

  • 0
    Antwort von steffifdc steffifdc

    vielen vielen dank, das is super :) hätte noch eine bitte nur noch eine nachricht zu übersetzen... bin echt sehr schlecht darin...

    adesso vado a bari a prendere gli alpini con l'altro amico. spero di rivederti presto

    1000 dank!

Diese Frage

Verwandte Fragen

Noch nicht den richtigen Rat gefunden?

Einfach und schnell viele hilfreiche Ratschläge von Deutschlands aktivster Ratgeber-Community erhalten!

Einfach und schnell einen Tipp erstellen und Ihren guten Rat mit anderen teilen!

Einfach und schnell ein Video hochladen und anschaulichen Rat an alle geben!

Die unter gutefrage.net angebotenen Dienste und Ratgeber Inhalte werden nicht geprüft. Die Richtigkeit der Inhalte wird nicht gewährleistet. Rechtliche Hinweise finden Sie hier.