1

(Bitch you come and go and call yourself good "friend") ist das richtiges Englisch?

Frage von Nicy202 Nicy202

Bitch you come and go and call yourself good "friend" bedeutet das... '' bitch du kommst und gehst und nennst dich gute ''Feundin'' ? ist das richtiges englisch

Fragen zu gleichen Themen finden

Antworten (4)

  • 2
    Antwort von trashmasterX trashmasterX

    nein und dein geschreibsel drunter ist auch kein richtiges deutsch

    Kommentar von daCypher daCypherdaCypher

    hehe ^^ wollt ich auch grad sagen.

  • 0
    Antwort von Dogett Dogett

    Du beanstandest ja, dass sie sich eine gute Freundin nennt obwohl sie unzuverlässig ist. Dann kannst du das im Englischen eher am Satzanfang schreiben, und was dir daran nicht passt mit "aber" abgrenzen.

    In etwa: "Now, you call yourself a good friend but you come and go whenever you like it,....biatch! "

    ("Du nennst dich also eine gute Freundin, kommst und gehst aber wann immer es dir in den Kram passt... Schl..!")

  • 0
    Antwort von TeaTimee TeaTimee

    Vielleicht hört sich das besser an:

    Bitch, you appear, you disappear and you name yourself a good friend.

  • 0
    Antwort von Paradisvogel Paradisvogel

    das heißt so viel wie: Bit.(muss ich ja wohl nicht übersetzen) du kommen und gehst und nennen dichselnst gute Freund...

    ich glaube du willst sagen:

    B****es come to you and go and they call theirselves "good friends"

Diese Frage

Verwandte Fragen

Noch nicht den richtigen Rat gefunden?

Einfach und schnell viele hilfreiche Ratschläge von Deutschlands aktivster Ratgeber-Community erhalten!

Einfach und schnell einen Tipp erstellen und Ihren guten Rat mit anderen teilen!

Einfach und schnell ein Video hochladen und anschaulichen Rat an alle geben!

Die unter gutefrage.net angebotenen Dienste und Ratgeber Inhalte werden nicht geprüft. Die Richtigkeit der Inhalte wird nicht gewährleistet. Rechtliche Hinweise finden Sie hier.