Was heißt 'bilden' (also sowas: Bildung des Present Perfect Progressive) auf Englisch?

du scheinst irgendwie an nem englischen text zu basteln...schreib doch bei solchen sachen einfach bei leo.org ins forum...du musst dich nirgends anmelden, die helfen dir sicher weiter und da sind eigentlich nur fachkundige leute...nicht so wie hier!

Hehe^^ Schülerfrage, also das Beispiel heißt übersetzt "Building of the Present Past Progressive" sagt zumindest mein hefter
Genau das wollt ich schreiben :D
NadaNiente am 6. November 2009 20:27 ^^

Ich glaube, dass man to built und make verwenden kann. "Can you built/make the structure of ...?"
to built
BruenoDerStar am 5. Juli 2009 17:18 Das heißt doch bauen.
das heißt bauen
ya.. hab da schon gescuht aber weils ya bauen heißt war ich mir nicht sicher..

Wieso wollt ihr eigentlich alle den Present bla-bla bauen? (built) Man sollte ihn doch lieber bilden! :D (build) Is schließlich was andres!
und keiner, der einem falsche texte aus übersetzungsrobotern anbietet. hier zwar nicht geschehen, aber leider an der tagesordnung.