google übersetzer hat viele resulate, welches ist das gebräuchlichste?
thanks!
google übersetzer hat viele resulate, welches ist das gebräuchlichste?
thanks!
Hallo,
expert
(siehe auch: http://de.pons.eu/dict/search/results/?q=sachverst%C3%A4ndiger&in=&kbd=e...)
;-) AstridDerPu
Ohne Kontext kann die Antwort nur falsch sein. Um welche Art von Sachverständigem geht es denn?
Ein Immobiliensachverständiger, sprich: Gutachter, wäre zum Beispiel ein real estate appraiser. Wenn du von Sachverständigen bei der Wettkampfbewertung sprichst, wäre judge angebracht. Wenn du jemanden meinst, der eine echte Koriphäre auf seinem Gebiet ist, könnte man authority on a subject sagen ...
ich meine einen von der versicherung, der kommt um zu sagen, wie teuer da werden kann
Schön, dass dir meine Antwort gefallen hat, hoffentlich hat's geholfen.
Danke für das Sternchen!
:-) AstridDerPu