Frage von Inntenso, 29

Benutzt man die Teilungsartikel im Französischen auch bei "avec"?

Ist diese Schreibweise korrekt so: avec du riz, avec de l'eau oder avec du café ?

Expertenantwort
von adabei, Community-Experte für Grammatik & franzoesisch, 21

Ja, das ist richtig. Nach "avec" verwendet man den Teilungsartikel, nach "sans" gar keinen Artikel.

Je prends mon café avec du lait mais sans sucre.

Antwort
von Stachelkaktus, 3

Ja. Merk dir doch einfach "mit mit" und "ohne ohne" wie in folgendem Beispiel:

Je bois mon café avec du lait, mais sans sucre.

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community