Hat dieses Wort noch eine andere Bedeutung als Wellennocken und alle, die in Wikipedia genannt werden? Ich habe eine englische Übersetzung (knob) als Knopf, Griff oder Knauf gefunden. Es geht mir nämlich um einen Teil in einer Maske, und hier darf wohl keine Rede von einem (Wellen)nocken sein.
Antworten (1)
-
2Antwort von
goldmoon Ich kenne das als Essen,und zwar Gnocci!Das sind Nudeln,die aus Kartoffeln bestehen und die Form eines Teelöffels haben
Kommentar von
Mann1000Mann1000 och nö--- Salzburger Nockerln
Diese Frage
würd ich auch sagen!