Frage von AppleMix, 50

Bedeutung von diesem französischem Satz?

Hallo :) Ich verstehe die einzelnen Wörter schon aber im ganzen Zusammenhang bin ich mir nicht sicher:

En Allemagne, le débat porte sur le nazisme: comment la solution finale a été possible, comment elle a pu être mise en œuvre. En France, le débat, il porte pas là-dessus. En France, le débat, il porte sur l'occultation de Vichy.

Den Teil mit Deutschland versteh ich aber dann den Rest nicht mehr ganz.

Danke im Voraus 😄

LG

Expertenantwort
von achwiegutdass, Community-Experte für franzoesisch, 18

In Deutschland wird gezielt über den Nazismus debattiert : wie die Endlösung möglich wurde bzw. wie sie in die Tat umgesetzt werden konnte.

In Frankreich wird nicht darüber debattiert, sondern über die kollektive Verdrängung des Vichy-Regimes.

Antwort
von eddiefox, 34

Hallo, ich verstehe den Abschnitt so:

In Deutschland spricht man über den Nazismus: wie die Endlösung möglich war und wie sie in die Tat umgesetzt werden konnte.

In Frankreich wird nicht darüber gesprochen. Man spricht über die Verschleierung des Vichy-Regimes.

Grüsse

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community