1

bedeuted das japnische wort "akuma" vom sinn her

Frage von Ryuuk Ryuuk

mehr "Dämon" oder "Teufel"? übersetzt wird es nämlich mal so und mal so

Fragen zu gleichen Themen finden

Antworten (4)

  • 1
    RatgeberHelden Antwort von dohlebonnied dohlebonnied

    "悪魔 akuma" (aku = Böses + ma = Dämon) bedeutet zwar eigentlich einen Dämon, der die Lehre Buddhas behindert, wird heute jedoch fast ausschließlich, glaube ich, für den Satan/Teufel im Christentum benutzt, damit natürlich auch für einen sehr grausamen Menschen.

    Beim buddhistischen Widersacher spricht man eher von "魔 ma", "魔羅 mara" oder einfach "鬼 oni".

    Dem deutschen Begriff "(böser) Dämon/Geist" würde das jap. Wort "悪霊 akuryô" (aku = Böses + ryô = Seele) besser entsprechen.

    MfG :-)

  • 0
    Antwort von olsen olsen

    Akuma ist der Teufel.

  • 0
    Antwort von Mauseey Mauseey

    Mehr teufel

  • 0
    Antwort von Overrice Overrice

    "Dämon" wäre Oni. Wenn du dir also sicher bist, dass es eines der beiden ist, ist es Teufel.

Diese Frage

Verwandte Fragen

Noch nicht den richtigen Rat gefunden?

Einfach und schnell viele hilfreiche Ratschläge von Deutschlands aktivster Ratgeber-Community erhalten!

Einfach und schnell einen Tipp erstellen und Ihren guten Rat mit anderen teilen!

Einfach und schnell ein Video hochladen und anschaulichen Rat an alle geben!

Die unter gutefrage.net angebotenen Dienste und Ratgeber Inhalte werden nicht geprüft. Die Richtigkeit der Inhalte wird nicht gewährleistet. Rechtliche Hinweise finden Sie hier.