Frage von Pfiati, 35

"Balmy rain" auf Deutsch?

Mein eigener Satz: In the balmy rain ...

Also, ein warmer Regen, aber das klingt ... daneben.

Ein Regen bei Wärme / Hitze?

Ich gebe auf, und hole mir was Kaltes.

Hilfreichste Antwort - ausgezeichnet vom Fragesteller
von adabei, Community-Experte für Englisch, Sprache, deutsch, 21

"warmer Regen" ist schon ganz in Ordnung.
Ich würde von einem "warmen Sommerregen" sprechen.

Kommentar von adabei ,

P.S:
Hab noch etwas gefunden:

"im lauen Sommerregen"
Ich finde, das passt auch ganz gut. Ansonsten spricht man meist von einem "lauen Sommerabend", also ein Abend, an dem man lange draußen sitzen kann, ohne gleich "Frostbeulen" zu kriegen. ;-)
Wir haben im Moment gerade keine lauen Sommerabende, aber für das Wochenende hat man uns wieder ein paar Tage Sommer versprochen ....

Kommentar von Pfiati ,

Klasse: lau

Danke, adabei

Kommentar von adabei ,

Thanks. ☺

Antwort
von HansH41, 11

"Lauer Sommerregen" ist schon ein treffendes Wort, wenn du in einer Gegend bist, wo die Temperaturen von der Jahreszeit abhängen, also in Deutschland oder Minnesota.

In den Tropen gibt es immer nur "Sommerregen". Wenn deine Geschichte dort spielt, dann sage "Tropenregen". Das Wort gibt es und bezeichnet den warmen und "ergiebigen" Regen der Tropen.

Antwort
von DarkGothAngel, 21

Sommerregen? Ist zwar nicht wörtlich, beschreibt das "feeling" aber denk ich ganz gut :)

Antwort
von HansH41, 19

Warst du schon mal in der Karibik? Da gibt es nur "balmy rain" in Mengen.

Wenn du nicht sagen willst "warmer Regen", dann vielleicht "lauwarmer Regen" oder "milder Regen".

Kommentar von Pfiati ,

Ja, ich war mal schon dort. Goomba. ;-)

adabei hat auch "lau" vorgeschlagen.

Danke dir!

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten