zusammen??? kann das einer korrekt übersetzen?
auf englisch: ich hatte noch nie ein freund, aber ich war mal verliebt in ihn aber wir waren nie
Antworten (10)
-
1Hilfreichste Antwort ausgezeichnet vom FragestellerAntwort von
kraemersgkraemersg
Wichtige grammatikalische Ergänzung zu alle anderen Antworten:
I have never had a boyfriend. I was in love with a boy (him??) once but we were never together.
Mit "never" muss das Present Perfect benutzt werden.
-
1Antwort von
Kathy0905Kathy0905
I never had a boyfriend, but I was in love with a boy but we were never together.
Kommentar von
kraemersgkraemersg I have never had ...
Kommentar von
Kathy0905Kathy0905 Der letzte Englischunterricht ist schon ein bisschen her ^^
Aber es erfüllt seinen Zweck =)
Kommentar von
kraemersgkraemersg So ist das wohl, die 70%-Lösung reicht heutzutage.
-
1Antwort von
MikrofonMikrofon
Until today I never had a boyfriend, but I was in love with someone but we have been never together. (Aber da ist Wortwiederholung dabei :/ )
Kommentar von
angieey vielen dank, hört sich richtig an
Kommentar von
angieey eben stand da was anderes
Kommentar von
MikrofonMikrofon Optimierte Version 2.0 ;)
Kommentar von
aptemaptem Optimierte Version 3.0: ... but we have never been together.
Kommentar von
MikrofonMikrofon 4.0 - Bestätigung :D
Kommentar von
kraemersgkraemersg I have never had ...
Das have ist schon wichtig...
-
-
0Antwort von
giselegisele
Ich versuche es mal:
I never had a boyfriend. Just once I felt in love with a guy. But we never were.........
-
0Antwort von
giselegisele
wie jetzt ???????? - Du hattest noch NIE einen Freund, aber du warst verliebt in IHN !!! - Frage: Wer ist IHN ???
-
0Antwort von
Jonas619120Jonas619120
Hallo, schreib es doch einfach so: I had never a boyfriend but I was ever in love with someone. Wenn du doch noch nie einen Freund hattest, dann erübrigt sich doch, dass du mit dem Jungen, den du geliebt hast, zusammen warst. Viele Grüße!
-
0Antwort von
stefan46 LOL, wozu gibts google^^
-
-
0Antwort von
splazasplaza
google-übersetzter kann das.
Kommentar von
PhileePSP Auch dieser macht nicht alles richtig. Bin Pole und Deutsch zu Polnisch übersetzt er nicht sehr oft richtig. Auch bei Deutsch-> Englisch habe ich Fehler gefunden.
-
0Antwort von
miaaaauuuuumiaaaauuuuu
guck im wörterbuch
Kommentar von
EnuffSk8er meine fresse -.- du weißt, dass im wörterbuch kein englischer satzbau und gramatik erklärt wird und dass da nur der infinitiv bei den verben steht???!
Beste Übersetzung!
kleine korrektur: "I never had a boyfriend, but I was in love with a boy but we NEVER GOT together"