1

auf englisch: dreist

Frage von kend0 kend0

heya, habe gerade bei leo geguckt und da dort über 10 begriffe stehen, weiss ich nicht welches das passendste ist

Fragen zu gleichen Themen finden

Antworten (5)

  • 3
    Hilfreichste Antwort ausgezeichnet vom Fragesteller
    Antwort von Sylboy Sylboy

    Kommt darauf an, in welchem Zusammenhang:

    --> bold (im Sinne von furchtlos)
    --> impudent (im Sinne von fehlendem Anstand)
    --> cheeky, cheekily (im Sinne von frech, keß)

  • 1
    Antwort von colonius1106 colonius1106

    audaciously oder cheeky

  • 1
    Antwort von bluafri bluafri

    bold ... ist doch ein passendes wort...

    Kommentar von colonius1106 colonius1106colonius1106

    bold kann man eher mit ' kühn ' übersetzen !

  • 0
    Antwort von Tonarel Tonarel

    Gibt ja auch im Deutschen bestimmt mehr als zehn Zusammenhänge, auf die man mit "das ist aber dreist" reagieren kann. Englisch hat einfach mehr Wörter. :)

    Gib mal den Zusammenhang. Ich sag mal brazen, arrogant, impudent, bold, insolent, forward, immodest, boastful, presumptuous und conceited und noch einige slang expressions, also eng das ein! :)

  • 0
    Antwort von MissSarah MissSarah

    arrant

Diese Frage

Verwandte Fragen

Noch nicht den richtigen Rat gefunden?

Einfach und schnell viele hilfreiche Ratschläge von Deutschlands aktivster Ratgeber-Community erhalten!

Einfach und schnell einen Tipp erstellen und Ihren guten Rat mit anderen teilen!

Einfach und schnell ein Video hochladen und anschaulichen Rat an alle geben!

Die unter gutefrage.net angebotenen Dienste und Ratgeber Inhalte werden nicht geprüft. Die Richtigkeit der Inhalte wird nicht gewährleistet. Rechtliche Hinweise finden Sie hier.