Frage von UserR1234567890, 25

Are you at all into your fitness etc -deutsche Übersetzung?

Kann mir jemand den Satz ,,Are you at all into your fitness etc. ?" Übersetzen. Danke;)

Expertenantwort
von earnest, Community-Experte für Englisch & deutsch, 10

Die Formulierung finde ich ungewöhnlich. Was ist der genaue Zusammenhang?

So kann man zum Beispiel nur vermuten, dass hier VIELLEICHT ein unzufriedener Fitnesstrainer fragt, ob bzw. inwieweit Teilnehmer eines Kurses in ihrem jeweiligen Programm fortgeschritten sind - oder ob sich überhaupt jemand ernsthaft für seine Fitness interessiere.

Aber, wie praktisch immer: Der Kontext entscheidet.

Gruß, earnest


Expertenantwort
von adabei, Community-Experte für Englisch & deutsch, 13

Das "your" stört mich etwas, aber ich würde das lesen als:

Stehst du überhaupt auf (deine) Fitness?

http://de.pons.com/übersetzung?q=be+into&l=deen&in=&lf=en

Antwort
von applegeek, 10

Ich würde es folgendermaßen übersetzen, interessierst du dich überhaupt für deine Fitness?

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community