APP DIE AUF ENGLISCH ÜBERSETZEN KANN?

... komplette Frage anzeigen

7 Antworten

Hallo,

der beste Übersetzer ist immer noch der aus Fleisch und Blut - also der Mensch - denn der Babelfisch (engl. Babel Fish), das fiktive Lebewesen aus dem

Roman Per Anhalter durch die Galaxis von Douglas Adams, das man sich ins Ohr einführt und dem Träger ein Verständnis aller gesprochenen Sprachen

ermöglicht, ist noch nicht entdeckt und/oder erfunden.


Und der populäre Internet-Übersetzungsdienst Babel Fish, der nach diesem Vorbild benannt wurde, reicht - wie andere online Übersetzer – bei weitem nicht an


sein Vorbild heran.



Es gibt keine guten online Text- bzw. Satz-Übersetzer, Text- bzw. Satz-Übersetzer-Apps, Text- bzw. Satz-Übersetzer-Programme usw., weil:



- Sprache lebendig ist und sich ändert


- die meisten Wörter mehr als eine Bedeutung haben


  • Wörter je nach Kontext unterschiedliche Bedeutungen haben.


  • maschinelle Übersetzer i.d.R. die am häufigsten vorkommende Übersetzung eines Wortes verwenden


    - maschinelle Übersetzer nicht zwischen den Zeilen lesen können


  • maschinelle Übersetzer weder die Grammatik


  • noch die unterschiedliche Satzstellung im Deutschen und in der Fremdsprache berücksichtigen.


Deshalb können maschinelle Übersetzungen höchstens als Gerüst für eine Übersetzung dienen und müssen immer sorgfältig nachgebessert werden.


Meist geht es schneller, Übersetzungen gleich mit Hilfe eines guten Wörterbuches (Langenscheidt, Pons, Collins, etc.)


oder mit online-Wörterbüchern (pons.com, dict.cc, leo.org, etc.) selbst zu machen. Das setzt aber natürlich ein gewisses Maß an

Grundkenntnissen in der jeweiligen Sprache voraus.

---------------------

Was du brauchst ist ein online Wörterbuch, z. B. pons.com, ein digitales Wörterbuch oder eine Wörterbuch-App, z.B. diese hier: de.pons.com/specials/apps.

----------------------

Einzelne Wörter übersetzen Google usw. zwar i.d.R. richtig, da aber Wörter je nach Kontext eine unterschiedliche Bedeutung haben, ist es sinnvoller ein gutes (online) Wörterbuch, z.B. pons.com oder eine Wörterbuch-App (siehe oben) zu benutzen.

Wie seine tr.tteligen Kollegen, erkennt nämlich der Google Übelsetzer z.B. nicht, ob er eine Speisekarte, einen Krankenbericht oder ein Horoskop übersetzt und wie dann Krebs richtig zu übersetzen ist.



Deshalb muss aber auch ein Wörterbuch mit Sinn und Verstand benutzt werden. Das heißt, man muss die Einträge bis zum Ende durchlesen und dabei auf Anmerkungen wie GASTR, MED, ASTROL usw., angegebene Präpositionen, Wortart usw. achten und möglichen Querverweisen folgen.



AstridDerPu


Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

dict.cc wurde schon genannt, sehr empfehlenswert, das kann auch teilweise Phrasen und Redewendungen sinngemäß übersetzen.
Ich habe auch eine App, die einfach "Offline Wörterbücher" heißt, die ist ganz interessant, weil man da z.B. auch Wörter mit einem fehlenden Buchstaben nachschlagen kann (z.B. wenn man die genaue Schreibweise des Wortes nicht mehr weiß oder wenn sich etwas reimen soll)

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Dict.cc ist meiner Meinung nach das beste Wörterbuch als App, das auch offline funktioniert. Für Sätze und Wortgruppen ist der Google Übersetzer am besten, der sich in den letzten Jahren stark verbessert hat, aber dennoch immer noch Fehler macht. Ich würde ihn maximal zur Überprüfung von Texten benutzen, wenn du die Sprache schon gut beherrschst und nur gelegentlich Fehler machst. Viel Spaß :)

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von Bswss
18.02.2016, 10:10

Für Sätze und Wortgruppen ist der Google Übersetzer am besten. Sorry, das ist ein GANZ SCHLECHTER WITZ!

1
Kommentar von lollollollollol
18.02.2016, 10:56

Aus dem Grund, dass es nichts besseres gibt. Ich habe auch erwähnt, dass er noch große Fehler macht. Und dein Beispielsatz ist grammatikalisch korrekt übersetzt. Das nicht jede Dorfmetapher inhaltlich mitübersetzt wird, sollte jedem klar sein. Du musst wissen, wie man ihn benutzt.

1

Alle "Übersetzungs"-Apps produzieren nur Sprach-Schrott.  Forget it. Sie übersetzen oft genug nicht einmal ein einzelnes WORT richtig(gechweige denn Texte)!  Siehe Astrids Beitrag.

Warum wohl gibt es den Beruf des DOLMETSCHERS und ÜBERSETZERS?

"Ohne Internet" würde ich Dir ein gutes WÖRTERBUCH empfehlen, welches Du aber erst installieren müsstest., und GUTE Wörterbücher sind nur solche mit sehr großen Datenmengen und meist natürlich auch nicht kostenlos.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

iTranslate(http://itranslateapp.com/) übersetzt in über 90+ Sprachen.

Ich verwende diese App gelegentlich und bin auch zufrieden mit dem Inhalt.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von Bswss
18.02.2016, 10:11

Das ist genauso Schrott wie Google Translate, prouziert bei Sätzen und TEXTEN nur unfreiwillig komischen Unsinn.

1

Nein, keine App kann Texte korrekt übersetzen. 

Als Offline-Wörterbuch ist aber dict.cc geeignet. 

Gruß, earnest

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Google translate hf

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von earnest
18.02.2016, 07:20

Bitte nicht schon wieder diesen "heißen Tipp" mit dem Google-Trottel.

1