Frage von Icecoldemoqueen, 115

Animes mit japanischen Untertitel?

Hallo erstmal, ich würde gerne japanisch lernen und da es wie in jeder Sprache nützlich ist sich auf der Sprache etwas anzuschauen und ich Animes sowieso liebe, wollte ich wissen ob es die Möglichkeit gibt Animes mit japanischen Untertitel zu schauen, da es doch nicht so einfach ist alles immer genau zu verstehen.

Danke schon einmal (:

Antwort
von Tegaru, 75

Du kannst dir die Anime im Raw-Format oder mit Softcoded-Subs runterladen und dann die japanischen Untertitel im Player hinzufügen (die Untertitel-Datei muss den gleichen Namen haben und sich im selben Ordner befinden wie die Video-Datei).

Japanische Untertitel kannst du bspw. auf folgender Seite runterladen: http://kitsunekko.net/dirlist.php?dir=subtitles%2Fjapanese%2F

Die Untertitel können manchmal zu früh oder zu spät erscheinen (wenn sie zu einem anderen Video gehören), sodass du die Untertitel manuell im Player synchronisieren musst.

(Ich schaue grad Owari no Seraph mit japanischen Untertiteln. Am Anfang war es ein wenig Gefummel, aber jetzt läuft alles.)

Expertenantwort
von oOTuanOo, Community-Experte für Anime & Animes, 73

Ich bin mir nicht allzu sicher, ob's funktioniert, aber bei einigen Playern kannst du Untertitel anmachen :)

Also jetzt nicht mit engl. oder dt. Untertiteln, sondern mit japanischen :) ... Ich persönlich kann das auf meinem PC erst machen, wenn ich mir die Serien gedownloadet habe (was eig. illegal ist) und über diesen Übersetzer-Programm laufen lasse :) (Auf Windows 10 sollte man ihn finden können)

Dort hast du dann eine genauso große Sprachauswahl wie Google-Übersetzer :)

Ansonsten kannst du ja mal auf YouTube oder ggf. Dailymotion nach Anime-Serien gucken :) ... Die haben dort auch so'ne Untertitel-Funktion - Hier müsstest du aber mal gucken, da es nicht immer jap. Untertitel sind :)

LG ;)


Kommentar von Tegaru ,

Du willst mir nicht ernsthaft erzählen, dass du dir deine Untertitel maschinell übersetzen lässt. Was soll das bringen?

Kommentar von oOTuanOo ,

Naja, oder ich kaufe mir die Blu-ray ... So geht's natürlich auch ...

Was ist falsch daran, solche Sachen maschinell übersetzen zu lassen? Klar, es werden vermutlich einige kleine Fehler drin sein, aber wenn man mal, davon abgesehen, die japanische Sprache gelernt hat, dann sollte man diese kleinen Fehler ausgleichen können (Durch richtige Grammatik, Rechtschreibung und Vokabular) ...

Und der Fragesteller lernt bzw. kann die japanische Sprache zum Teil und das reicht :)

Ist genauso wie Englisch: Du schaust dir englische Filme an und erkennst kleine Fehler - Diese werden durch deine Kenntnisse automatisch berichtigt ;)

Für Leute, die wenigstens etwas japanisch beherrschen (nicht aus Animes, sondern wirklich lernen), ist das keine Schwierigkeit :)

So läuft das bei mir ^^

PS: Sry für meine Predigt xD (Weiß selber nicht, wie's dazu gekommen ist ;D)

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community