Und welches wäre das längste? Es dürften sich ja unterschiedliche Textmengen ergeben oder? Bspw. im französischen oder finnischen scheint es mir viel mehr lange Wörter zu geben...
8
Angenommen ein Buch wird in alle Sprachen der Welt übersetzt. Welches wäre das kürzeste?
Frage von
Dory1Dory1
Antworten (4)
-
1Hilfreichste Antwort ausgezeichnet vom FragestellerAntwort von
ChrisvGChrisvG
Ich tippe auch auf chinesisch oder japanisch, dort haben doch ganze Wörter ein Zeichen. Das spart ne Menge Zeit, die braucht mal dann wohl aber um die Sprache zu lernen ;o)
-
2Antwort von
Saarland60Saarland60
Das längste Buch wäre wohl dasjenige, das auch in der Ausgangssprache das längste Buch ist.
Die Textmengen variieren selbstverständlich, aber sie variieren um einen Mittelwert.
Das längste Buch hingegen ist ein Extremwert.
-
1Antwort von
MeinzehjucktMeinzehjuckt
chinesich vielleicht? also das kürzeste
Kommentar von
Dory1Dory1 als das längste? oder das kürzeste? achso ich weiss worauf du hinaus willst.. wegen der schrift wirds natürlich viel kürzer.. hm schonmal gut.
-
-
0Antwort von
mhchocolatemhchocolate
Tja, ich kenne leider bei weitem nicht alle Sprachen und dann noch die unterschiedlichen Schriften...
Diese Frage
Das die Textmengen um einen Mittelwert variieren glaube ich.. aber das es das längste in der Ausgangssprache ist dafür kann ich grad keinen Anhaltspunkt finden..
Selbst wenn in einer anderen Sprachen alle Wörter extrem verkürzt sein sollten, ist immer noch das Buch das umfangreichste, das auch vorher das umfangreichste Buch war, alleine aufgrund der umfangreichsten Textmenge.
Ich dachte, ein und dasselbe Buch soll in alle Sprachen übersetzt werden?
jo so meinte ich das!